ويكيبيديا

    "المخطط العام لتجديد مباني المقر على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the capital master plan on
        
    • the capital master plan to
        
    • of the capital master plan
        
    It also contains a section on the impact of the capital master plan on the Department's news and media services. UN ويشمل أيضا فرعا عن أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على الخدمات الإخبارية والإعلامية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام.
    Clarification was also sought with respect to the impact of the capital master plan on the work carried out under the programme. UN وطُلب توضيح أيضاً بشأن أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على العمل الذي يجري تنفيذه في إطار البرنامج.
    Clarification was also sought with respect to the impact of the capital master plan on the work carried out under the programme. UN وطُلب توضيح أيضاً بشأن أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على العمل الذي يجري تنفيذه في إطار البرنامج.
    C. Impact of the implementation of the capital master plan on meetings held at Headquarters UN جيم - أثر تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات المعقودة في المقر
    67. The Administration is applying learning from the capital master plan to the strategic heritage plan. UN 67 - وتقوم الإدارة حاليا بتطبيق الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    In order to minimize the impact of the capital master plan on meeting management, the Secretariat has made alternative arrangements for programmed meetings and has limited the scheduling of additional new meetings. UN واتخذت الأمانة العامة ترتيبات بديلة للاجتماعات المقررة وقلّصت عدد الاجتماعات الإضافية الجديدة المقررة بهدف التقليل إلى أدنى حد من آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على إدارة الاجتماعات.
    The impact of the capital master plan on the issuance of United Nations travel documents and visa requirements, mail, pouch and messenger services will continue to be a challenge for efficient and cost-effective programme delivery. UN وسيظل تاثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على إصدار وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة ومتطلبات تأشيرات السفر وخدمات البريد والحقيبة وإرسال الطرود يشكل تحديا أمام تنفيذ البرنامج بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    Impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300) UN آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)
    67. The impact of difficulties arising from the implementation of the capital master plan on the services provided by the programme was recognized and views were expressed that efforts needed to be made to mitigate those difficulties. UN 67 - وجرى الإقرار بتأثير المصاعب الناشئة عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على الخدمات المقدمة من البرنامج، وجرى الإعراب عن آراء مفادها أن هناك حاجة إلى بذل جهود للتخفيف من تلك المصاعب.
    The report also summarizes progress towards multilingualism and looks at the impact of the capital master plan on the Department's outreach services. UN يوجز التقرير أيضاً التقدم المحرز نحو تحقيق تعدد اللغات ويبحث في تأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على خدمات الإدارة في مجال الاتصال بالجماهير.
    In separate sections, the report looks at progress towards multilingualism and the impact of the capital master plan on the Department's outreach efforts. UN ويبحث التقرير أيضاً، في فقرات منفصلة، في التقدم المحرز نحو تحقيق تعدد اللغات وتأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على الجهود التي تبذلها الإدارة في مجال التوعية.
    5. In paragraphs 20 to 24 of his report, the Secretary-General describes the impact of the ongoing implementation of the first phase of the capital master plan on meetings held at Headquarters. UN 5 - يصف الأمين العام، في الفقرات من 20 إلى 24 من تقريره، أثر التنفيذ الجاري للمرحلة الأولى من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات المنعقدة في المقر.
    In addition, as departments will have identified their critical business processes as part of the implementation of business continuity management prior to the move, starting at the end of 2008, they will be better prepared to anticipate problems and mitigate the impact of the capital master plan on their day-to-day activities. UN ويُضاف إلى ذلك أن الإدارات ستكون قد انتهت، قبل حلول موعد النقل المقرر أن يبدأ في نهاية عام 2008، من تحديد عملياتها التشغيلية الحاسمة الأهمية في إطار تنفيذها لنظام استمرارية تصريف الأعمال، مما يجعلها مهيأة بدرجة أفضل للتنبؤ بالمشاكل وتخفيف أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على أنشطتها اليومية.
    15. Information on the impact of the capital master plan on meetings held at Headquarters is provided in paragraphs 59 to 65 of the report of the Secretary-General. UN 15 - وترد في الفقرات من 59 إلى 65 من تقرير الأمين العام معلومات عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر.
    The Secretary-General should take measures to avoid further delays and financial burdens on the Member States, while the Board of Auditors should continue auditing implementation of the capital master plan on an annual basis. UN وينبغي للأمين العام اتخاذ التدابير الرامية إلى تجنب فرض المزيد من التأخير والأعباء المالية على الدول الأعضاء، في حين ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات مواصلة مراجعة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على أساس سنوي.
    42. In its resolution 61/236, the General Assembly had requested the Committee on Conferences to constantly review the impact of the capital master plan on the activities of the Department for General Assembly and Conference Management. UN 42 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى لجنة المؤتمرات في قرارها 61/236 أن تبقي أثر الخطة (المخطط العام لتجديد مباني المقر) على أنشطة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قيد الاستعراض المستمر.
    The report also focuses on the latest initiatives in the field of new media and support for multilingualism and provides an update on the impact of the capital master plan on the Department's outreach efforts. UN ويركز التقرير أيضا على آخر المبادرات المتخذة في مجال وسائط الإعلام الجديدة ودعم التعدد اللغوي، ويقدم آخر المستجدات المتعلقة بتأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على جهود التوعية التي تبذلها الإدارة.
    12. Paragraphs 53 to 59 of the Secretary-General's report address the impact of the capital master plan on meetings held at Headquarters during its implementation. UN 12 - تتناول الفقرات من 53 إلى 59 من تقرير الأمين العام أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه.
    Architects selected by interested Member States have been collaborating with the Office of the capital master plan to provide design input for a specific space, to be supported through the participating Member State's donation. UN وتتعاون شركات التشييد التي اختارتهما الدول الأعضاء المهتمة بالمشروع مع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على تقديم مدخلات تتعلق بتصميم حيز محدد، سيُدعم من خلال تبرعات الدول الأعضاء المشاركة.
    The Secretary-General has reviewed the possible absorptive capacity within the current approved budget of the capital master plan and has noted that, at the present time, with the value engineering exercise ongoing, capacity does not exist within the capital master plan to meet the additional associated costs. UN واستعرض الأمين العام القدرة الاستيعابية الممكنة ضمن الميزانية المعتمدة الحالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر، ولاحظ أنه في الوقت الراهن، ومع استمرار عملية تحليل القيمة، لا يوجد ما يكفي من القدرة داخل المخطط العام لتجديد مباني المقر على تغطية التكاليف الإضافية المرتبطة به.
    Bids for one package were opened before the list of bidders had been approved by the Office of the capital master plan. UN وفتحت العطاءات المتعلقة بحزمة واحدة قبل أن يوافق مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على قائمة مقدمي العطاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد