ويكيبيديا

    "المخطط النموذجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • blueprint
        
    • pilot scheme
        
    Revised draft blueprint for country review reports and executive summaries UN مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية
    Draft blueprint for country review reports and executive summaries UN مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية
    Revised draft blueprint for country review reports and executive summaries UN مشروع المخطط النموذجي المنقّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية
    In the light of lessons learned from the pilot scheme, consideration will be given to its extension to other LDCs. UN وسيتم في ضوء الدروس المستخلصة من المخطط النموذجي هذا، النظر في توسيع نطاقه ليضم بلداناً أخرى من أقل البلدان نمواً.
    He thanked the core agencies of the IF and the Steering Committee for completing Diagnostic Trade Integration Studies in Cambodia and for including Nepal in the pilot scheme, respectively. UN وشكر الوكالات الأساسية للإطار المتكامل على إنجازها الدراسات التشخيصية بشأن تحقيق التكامل في التجارة في كمبوديا، كما شكر لجنة التوجيه على إدراج نيبال في المخطط النموذجي.
    Microsoft provided the technology necessary to develop such a blueprint as a pro bono contribution to the anti-corruption work of the United Nations. UN وقدمت ميكروسوفت التكنولوجيا اللازمة لإعداد ذلك المخطط النموذجي كمساهمة منها دون مقابل في أعمال مكافحة الفساد التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    blueprint for country review reports UN المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية
    blueprint for country review reports and executive summaries UN المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية والخلاصات الوافية
    blueprint for country review reports UN المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية
    Preparing the desk review in the blueprint format prior to the country visits greatly contributed to focusing discussions during the visits and facilitated the finalization of the country review reports. UN وأسهم إعداد الاستعراض المكتبي في شكل المخطط النموذجي قبل القيام بالزيارات القُطرية إسهاماً كبيراً في تركيز النقاش خلال الزيارات ويسّر وضع تقارير الاستعراض القُطرية في صيغتها النهائية.
    Preparing the desk review in the blueprint format prior to the country visits also greatly contributed to focused discussions during the visits and facilitated the finalization of the country review reports. UN كما أسهمت التحضيرات للاستعراض المكتبي في صيغة المخطط النموذجي قبل القيام بالزيارات القُطرية إسهاماً كبيراً في تركيز النقاشات خلال الزيارات ويسرت وضع تقارير الاستعراض القُطرية في صيغتها النهائية.
    Draft blueprint for country review reports and executive summaries** UN مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية**
    The secretariat then organized the outcome of the desk review following the format provided in the blueprint for country review reports, when language capacity of the secretariat was available. UN ثم تولّت الأمانة تنظيم نتائج الاستعراض المكتبي وفقاً للشكل الوارد في المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية متى توفرت القدرات اللغوية المناسبة لدى الأمانة.
    (c) blueprint for country review reports and executive summaries. UN (ج) المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية.
    Draft blueprint for country review reports and executive summaries (CTOC/COP/WG.5/2011/4) UN مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4)
    (c) Draft blueprint for country review reports and executive summaries (CTOC/COP/WG.5/2011/4); UN (ج) مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4)؛
    (c) Revised draft blueprint for country review reports and executive summaries (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1); UN (ج) مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1)؛
    The reviewing States parties will prepare a country review report on the basis of the blueprint adopted by the Conference, in close cooperation and coordination with the State under review and with the assistance of the Secretariat. UN وتعد الدولتان المستعرضتان تقريراً عن الاستعراض القطري استناداً إلى المخطط النموذجي الذي اعتمده المؤتمر وبالتعاون الوثيق والتنسيق مع الدولة المستعرَضة وبمساعدة من الأمانة.
    Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in Malaysia in late 1992. UN وقد تم إدراج تدابير علاجية فعالة من حيث التكلفة كجزء من المخطط النموذجي المنشئ لمركز خدمات إقليمي في ماليزيا في آواخر عام ١٩٩٢.
    The impact of the GSB pilot scheme will be assessed in 2000 and will be discussed in the next periodic report under the Covenant. UN ومن المرتقب تقييم المخطط النموذجي لمجموعة الإنشاء الذاتي عام 2000، ومناقشته في التقرير الدوري القادم الذي يقدم بموجب العهد.
    In addition, UNCTAD is making a contribution in the area of investment for Diagnostic Trade Integration Studies (DTIS) for Lesotho, which is part of the second group of IF pilot scheme countries. UN كذلك يقدم الأونكتاد إسهاماً في مجال الاستثمار في دراسات تشخيص التكامل التجاري في ليسوتو، وهي جزء من المجموعة الثانية من بلدان المخطط النموذجي للإطار المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد