ويكيبيديا

    "المخطط لها أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planned or
        
    The forms of collaboration planned or already underway with IFIs and private sector entities include: UN وتشمل أشكال التعاون المخطط لها أو الجارية حاليا مع المؤسسات المالية الدولية وكيانات القطاع الخاص ما يلي:
    A. Assistance provided, planned or received 10 UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 18-51 11
    A. Assistance provided, planned or received UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة
    The document also contains extracts from replies by member States and international organizations to the note by the Secretary-General of UNCTAD requesting information on technical cooperation activities provided, planned or received, bilaterally or multilaterally, in the area of competition law and policy. UN كما تتضمن مقتطفات من ردود الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على مذكرة الأمين العام للأونكتاد التي يطلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني الموفرة أو المخطط لها أو المتلقاة، ثنائياً أو بشكل متعدد الأطراف، في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    A. Assistance provided, planned or received 7 - 79 7 UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 7
    A. Assistance provided, planned or received UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة
    Assistance provided, planned or received UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة
    59. A number of responses were provided on planned or current activities designed to improve the economic framework for alternative development. UN 59- قُدم عدد من الردود عن الأنشطة المخطط لها أو الجارية حاليا المصممة لتحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة.
    A. Assistance provided, planned or received 8 UN ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 11-43 9
    A. Assistance provided, planned or received UN ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة
    The Center's main goal is to apply the new techniques to development projects that are planned or implemented in Lebanon. UN ان الهدف الرئيسي للمركز هو تطبيق تقنيات جديدة لصوغ المشاريع المخطط لها أو المنفذة في لبنان .
    A. Assistance provided, planned or received 8 UN ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 8
    A. Assistance provided, planned or received UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة
    A. Assistance provided, planned or received 8 UN ألف- المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة 11-44 9
    A. Assistance provided, planned or received UN ألف - المساعدة المقدمة أو المخطط لها أو المتلقاة
    The authors did not initiate any proceedings regarding logging operations planned or carried out in either the Angeli or Paadarskaidi areas subsequent to the Committee's Views in the earlier communication. UN ولم يرفع أصحاب البلاغ أي دعوى بشأن عمليات القطع المخطط لها أو المنفذة سواء في منطقة أنجيلي أو منطقة بادارسكيدي بعد صدور آراء اللجنة في البلاغ السابق.
    This cooperation should be continued and enhanced to ensure that the implementation of several draft projects, namely in the field of peace and security, takes into account MONUC's concerns and expertise and is in synergy with the activities planned or already on the ground in the Democratic Republic of the Congo. UN وينبغي أن يستمر هذا التعاون ويشجع لكفالة أن يراعي تنفيذ عدة مسودات مشاريع، وخصوصا في ميدان السلم والأمن، اهتمامات البعثة وخبرتها ويكون منسجما مع الأنشطة المخطط لها أو الموجودة فعلا على أرض الواقع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Some Parties elaborated on the methodologies and tools used to estimate the mitigation potential of planned or implemented measures in the energy sector. UN 12- وتوسعت بعض الأطراف في مجال المنهجيات والأدوات المستخدمة لتقدير إمكانيات تخفيف الانبعاثات الناجمة عن التدابير المخطط لها أو التي نُفذت في قطاع الطاقة.
    The Subcommittee noted with satisfaction the number of new space-based technology solutions and opportunities planned or currently in use by Member States to support disaster management activities. UN 171- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح عدد الحلول التكنولوجية الفضائية الجديدة والفرص المخطط لها أو التي تستخدمها الدول الأعضاء حاليا من أجل دعم أنشطة إدارة الكوارث.
    82. According to the description in the report and the Written Statement of the SecretaryGeneral, the works planned or completed have resulted or will result in a complex consisting essentially of: UN 82 - ووفقا للوصف الوارد في التقرير وفي البيان الكتابي للأمين العام، أفضت الأشغال المخطط لها أو المنجزة أو ستفضي إلى مجمع يتكون أساسا مما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد