ويكيبيديا

    "المخفف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diluted
        
    • mitigating
        
    • diluent
        
    • person who catches
        
    they're making by selling this diluted product. Open Subtitles الذي يجنونه من خلال بيع هذا المنتج المخفف
    I just have to calibrate the turbines to compensate for the diluted fuel. Open Subtitles على ضبط التوربينات فحسب لتعويض الوقود المخفف.
    Would it be impolite to ask why you and Mr Sweet are petrifying your workforce with diluted prehistoric leech venom? Open Subtitles هل سيكون من الغير لائق ان اسأل لماذا انتي والسيد سويت تبدوان مرعبان عملك مع السم المخفف قديم منذ فجر التاريخ
    There may well be a difference, however, from the viewpoint of the mitigating factor under discussion. UN وقد يكون هناك اختلاف مع ذلك من وجهة نظر العامل المخفف محل النقاش.
    You can, uh, ask your lawyer what mitigating factors they can present in appeal. Open Subtitles ما العوامل التي تخفف حكمي في الاستئناف ؟ حسناً العوامل المخفف
    a A " diluent " is a cutting agent used to increase the volume and decrease the purity of a substance. UN (أ) " المخفف " هو عامل تخفيف يُستخدم لزيادة حجم المادة أو لخفض درجة نقائها.
    I'mpumping the medullary cavity with a diluted hydrogen peroxide solution. Open Subtitles أنا ضخيت تجويف النخاع مع المخفف بيروكسيد الهيدروجين حلت المشكلة
    I prepared a sexual assault kit,just in case, but the water likely diluted any evidence. Open Subtitles مم. أعددت عدة الاعتداء الجنسي، فقط في حالة، ولكن الماء المرجح المخفف أي دليل.
    They used some of this diluted penicillin against meningitis. Open Subtitles إستعملوا بعضاً من هذا البنسلين المخفف ضد إلتهاب السحايا
    Endosulfan is sprayed in very low volumes, at about 10 litres of diluted product per ha, using preferably rotary disk sprayers. UN ويتم رش الإندوسلفان بكميات منخفضة للغاية، حوالي عشر لترات من المنتج المخفف للهكتار، ويفضل أن يتم ذلك باستخدام الرشاشات ذات الاسطوانة الدوارة.
    It produces liquid chlorine, concentrated sulphuric acid, diluted sulphuric acid for use in wet batteries, caustic soda and other chemicals for civilian use. UN وتنتج هذه الشركة الكلور السائل وحامض الكبريتيك المركز وحامض الكبريتيك المخفف المستعمل في البطاريات السائلة والصودا الكاوية ومنتجات كيماوية أخرى للاستخدامات المدنية.
    As a rule it is sprayed in very low volumes, at about 10 litres of diluted product per hectare using handheld and sometimes backpack sprayers by the farmers themselves. UN والقاعدة المتبعة هي أن يرش الإندوسلفان بأحجام منخفضة للغاية تصل إلى زهاء 10 لترات من المنتج المخفف لكل هكتار، وذلك باستخدام أجهزة رش يحملها المزارعون أنفسهم على أياديهم وأحياناً على ظهورهم.
    - replace " the new mixture may " with " the new diluted mixture may " ; and UN - يستعاض عن عبارة " يمكن تصنيف المخلوط الجديد " بعبارة " يمكن تصنيف المخلوط المخفف الجديد " ؛
    As a rule it is sprayed in very low volumes, at about 10 litres of diluted product per hectare using handheld and sometimes backpack sprayers by the farmers themselves. UN والقاعدة المتبعة هي أن يرش الإندوسلفان بأحجام منخفضة للغاية تصل إلى زهاء 10 لترات من المنتج المخفف لكل هكتار، وذلك باستخدام أجهزة رش يحملها المزارعون أنفسهم على أياديهم وأحياناً على ظهورهم.
    (h) Application of diluted urine to plants and seeds in order to clean them and give them some protection against disease and insects; UN (ح) رش النباتات والبذور بالبول المخفف لتنظيفها وتأمين بعض الحماية لها ضد الأمراض والحشرات؛
    Moreover, article 345 bis stipulates that a person who commits any of the offences set out in section 8, chapter 1, of the present Law shall not be granted a mitigating excuse, as set out in articles 97 and 98 of the present Law, if the victim, whether male or female, is less than 15 years old. UN كما أن المادة 345 مكرر أضافت أنه لا يستفيد من العذر المخفف الوارد في المادتين 97 و 98 من هذا القانون الشخص الذي يرتكب أيا من الجنايات الواردة في الفصل الأول من الباب الثامن من هذا القانون إذا وقع الفعل على من لم يكمل الخامسة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى.
    In 2012, the charge in one case was changed from premeditated murder to manslaughter, a crime for which a mitigating excuse may be granted. UN أما في العام 2012، فقد تم تعديل وصف التهمة في إحدى القضايا من جناية القتل العمد إلى جنحة القتل القصد المقترن بالعذر المخفف وما زالت القضية منظورة تمييزاً.
    Of the cases in 2013 in which honour was the alleged motive, one case was tried, and the perpetrator in that case was not granted a mitigating excuse. He was sentenced to hard labour for 10 years. UN أما بالنسبة إلى القضايا التي تم الادعاء بها أنها وقعت بداعي الشرف في العام 2013، فقد تم الفصل في إحداها ولم يستفد الفاعل من العذر المخفف حيث تم الحكم عليه بالأشغال الشاقة المؤقتة عشر سنوات.
    Moreover, counsel states that the judge should have taken into account the mitigating circumstance of voluntary surrender, since Messrs. Piandiong, Morallos and Bulan came with the police without resisting. UN وعلاوة على ذلك، أفاد المحاميان بأنه كان ينبغي للقاضي أن يضع في اعتباره الظرف المخفف وهو أن المتهمين الثلاثة، السادة بيانديونغ ومورايس وبولان، سلَّموا أنفسهم للشرطة دون مقاومة.
    3. Exculpating or mitigating excuses allowable to conspirators under article 262 apply in the case of perpetrators of the offence defined above. UN " 3 - إن العذر المحل أو المخفف الممنوح للمتآمرين بموجب المادة 262 يشمل مرتكبي الجناية المحددة أعلاه. "
    A diluent is a cutting agent used to increase the volume and decrease the purity of a substance. UN () المخفف هو عامل تخفيف يُستخدم لزيادة الحجم أو لخفض النقاء في مادة ما.
    1. Every person who catches his spouse or one of his ascendants, descendants or sisters in the act of infidelity or an adulterous situation and kills, mortally wounds or maims for life the woman involved or her partner or both of them on the spot, shall be entitled to the benefit of extenuating circumstances. UN 1- يستفيد من العذر المخفف من فوجئ بزوجته أو إحدى أصوله أو فروعه أو أخواته حال تلبسها بجريمة الزنا أو في فراش غير مشروع فقتلها في الحال أو قتل من يزني بها أو قتلهما معاً أو اعتدى عليهما اعتداء أفضى إلى موت أو جرح أو إيذاء أو عاهة دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد