ويكيبيديا

    "المخلوقات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the creatures that
        
    • Creatures who
        
    • creatures you
        
    • the creatures we
        
    The more we learn about the creatures that come here, the more we discover just how important the Great Barrier Reef is to their survival. Open Subtitles كلما تعلمنا المزيد عن المخلوقات التي تأتي هنا، كلما اكتشفنا المزيد فقط كم هو مهم الحاجز المرجاني العظيم لبقائهم.
    What happens here is more important than it has ever been and that the relationship of the rest of the world to this great continent and the creatures that live in it is more important than ever before. Open Subtitles ما يحدث هنا هو أكثر أهمية من أي وقت مضى و أن تلك العلاقة لبقية العالم لهذه القارة العظيمة و المخلوقات التي تعيش فيها
    The remains of the creatures that finally ended the era of the stromatolites. Open Subtitles بقايا المخلوقات التي أنهت أخيراً حقبة السترومالاتس.
    I've crushed Creatures who could fit this world on their fingernail. Open Subtitles يجب أن أسحق المخلوقات التي يمكنها أن تصلح هذا العالم
    Those creatures you keep, they are an abomination, an act against God. Open Subtitles المخلوقات التي تحتفظين بها، إنّها سوءة وتمرّد على الخالق.
    That must refer to the creatures we saw. Open Subtitles لا بد من أنها تشير إلى المخلوقات التي رأيناها
    These are the creatures that gave rise to the life that we know today. Open Subtitles هذه هي المخلوقات التي وهبت الإرتقاء للحياة التي نعرفها الآن.
    It's a very strange environment down here because most of the creatures that we're looking at probably never see light. Open Subtitles إنها بيئة غريبة جداً بالأسفل هنا لأن أغلب المخلوقات التي نراها ربما لا ترى الضوء أبداً.
    ..but not just for the power of the ocean, but also the power of the creatures that live in it. Open Subtitles ولكنليسفقطلقوةالمُحيط، ولكن أيضا ً لقوة المخلوقات التي تعيش فيه.
    But all the creatures that swim beside it would not be here were it not for one key factor - the deep ocean currents Open Subtitles إن هذه المخلوقات التي تسبح بقربها لمتكنلتوجدهنا لولاوجود أهمالعوامل: تيارات المحيط العميق
    the creatures that walk on its surface, always looking to the light, never seeing the untold oceans of darkness beyond. Open Subtitles المخلوقات التي تمشي على سطحه دائماً تبحث عن الضوء ولا ترى في المحيطات الهائله ما بعد الظلام
    the creatures that took her - what were they, exactly? Open Subtitles المخلوقات التي اخذتها منهم، ماذا كانوا بالضبط؟
    the creatures that walk on its surface, always looking to the light, never seeing the untold oceans of darkness beyond. Open Subtitles المخلوقات التي تمشي على سطحه دائماً تبحث عن الضوء ولا ترى في المحيطات الهائله ما بعد الظلام
    Perfect hiding place if you can only get past the creatures that live in the sand. Open Subtitles مكان مخفي باسلوب مثالي اذا امكنك فقط تجاوز المخلوقات التي تعيش في الرمال
    She is the key to finding the creatures that did this to me. Open Subtitles إنها مفتاح العثور على المخلوقات التي سببت لي هذا
    the creatures that attacked you, what did they want? Open Subtitles المخلوقات التي هاجمتك ماذا يريدون منك؟
    the creatures that do most of the work, turn most of the energy, save most of the material and allow us to reinsert big animals with some confidence. Open Subtitles المخلوقات التي تقوم بمعظم لعمل، تحول معظم الطاقة، تحفظ معظم المواد و يسمح لنا أن نعيد إدخال الحيوانات الكبيرة مع بعض الثّقة.
    the creatures that are down there that are like science-fiction creatures, they range in the way that they would gobble you up from slime-type blobs, but creepier than classic science-fiction blobs. Open Subtitles المخلوقات التي توجد هنا مخلوقات تشبه الخيال العلمي، وهي تختلف في الطريقة التي سوف تلتهم بها الوحل من عدة نقاط، ولكن من نوع نقاط الخيال العلمي الكلاسيكية.
    All the creatures that live there. Open Subtitles كلّ المخلوقات التي تعيش بقاعه.
    Legends of Creatures who can transform themselves into animals or other men. Open Subtitles أساطير عن المخلوقات التي يمكنها تحويل نفسها إلي حيوانات أو أشخاص
    Those Creatures who came in the night, they wanted to take you away. Open Subtitles تلك المخلوقات التي جاءت في الليل أرادوا أن يأخذوك بعيدا
    You shall remain right here on Earth amongst the creatures you so despise. Open Subtitles يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك.
    You just saw an image of one of the creatures we're fighting. Open Subtitles لقد رأيت للتو صورة لأحد المخلوقات التي نحاربها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد