ويكيبيديا

    "المدارس الطبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medical schools
        
    • medical school
        
    In some countries the number of women in medical schools is increasing. UN وعدد النساء في المدارس الطبية آخذ في الازدياد في بعض البلدان.
    Arms and legs and hands - form hospitals and medical schools. Open Subtitles اذرع و ارجل و كفوف من المستشفيات و المدارس الطبية
    The larger number of women who graduated from medical schools might also have played a role in this context. UN وقد يكون لارتفاع عدد النساء اللائي تخرجنَ من المدارس الطبية دور في هذا السياق.
    It is distributed free of charge to the medical community in Ethiopia and to medical schools in East Africa. UN وتوزَّع الصحيفة مجاناً على المجتمع الطبي في إثيوبيا وعلى المدارس الطبية في شرق أفريقيا.
    The policy change has resulted in a significant rise in the number of women enrolling in medical school. UN 10-5 وقد أسفر التغيير في السياسة عن ارتفاع كبير في عدد الفتيات المقيدات في المدارس الطبية.
    As part of a Ministry of Health initiative, medical schools taught such subjects as bioethics and respect for cultural diversity, so as to ensure that Poland's future doctors would respect the different attitudes and practices of different cultures. UN وكجزء من مبادرة وزارة الصحة، تدرس المدارس الطبية مواضيع مثل الأخلاقيات البيولوجية ومراعاة التنوع الثقافي، وذلك لضمان أن يراعي أطباء المستقبل في بولندا مختلف المواقف والممارسات في مختلف الثقافات.
    A checklist, including all topics that should be addressed in medical curricula was developed by WHO-EMRO and distributed to medical schools around the world by IFMSA. UN ووضع المكتب قائمة مرجعية تتضمن كل المواضيع التي ينبغي معالجتها في المناهج الدراسية الطبية ووزعها على المدارس الطبية حول العالم.
    Its standard is the level of attainment of medical knowledge and clinical skills corresponding to that required of newly qualified graduates of Australian medical schools who are about to commence intern training. UN ومعياره في ذلك هو مستوى تحصيل المعرفة الطبية والمهارات السريرية المطابق للمستوى المطلوب من الخريجين المؤهلين حديثا من المدارس الطبية الاسترالية الذين هم على وشك بدء مرحلة العمل داخل المستشفيات.
    Instead, it simply sends the message that all graduates of medical schools will be subject to the same standard of examination before being permitted to work unconditionally in Australia. UN بل المستفاد من ذلك هو مجرد أن جميع الخريجين من المدارس الطبية سيخضعون لمعيار الامتحان ذاته قبل السماح لهم بالعمل من غير قيد أو شرط في استراليا.
    The accreditation of New Zealand medical schools, in particular, is explainable in terms of the mutual accreditation programme carried out by the Australian Medical Council and the Medical Council of New Zealand. UN ويمكن، بصورة خاصة، تفسير اعتماد المدارس الطبية النيوزيلندية في إطار برنامج الاعتماد المتبادل الذي ينفذه المجلس الطبي الاسترالي والمجلس الطبي النيوزيلندي.
    The group who are privileged under this scenario are those trained in Australian and New Zealand medical schools, rather than persons of particular national origin. UN والمجموعة المفضلة بموجب هذا السيناريو هي مجموعة اﻷفراد المدربين في المدارس الطبية في أستراليا ونيوزيلندا، لا اﻷشخاص المنتمين ﻷصل وطني معين.
    In 1994, a multidisciplinary group of university teachers was established in Cuba to promote bioethics in medical schools and to design an intensive course on general bioethics. UN وفي عام 1994، أنشئ فريق متعدد التخصصات من الأساتذة الجامعيين في كوبا لتعزيز قواعد السلوك في العلوم البيولوجية داخل المدارس الطبية ولوضع مقرر دراسي مكثف عن قواعد السلوك العامة في العلوم البيولوجية.
    With this pioneering effort, negotiations with CHED are under way to integrate a course on the handling of VAW cases in all medical schools in the country. UN ومع هذا الجهد الرائد، تجري المفاوضات مع لجنة التعليم العالي من أجل إدماج منهج دراسي يتعلق بمعالجة حالات العنف ضد المرأة في جميع المدارس الطبية في البلد.
    Some well-known medical schools are establishing themselves in foreign countries, including developing countries, usually through joint ventures with local schools. UN تقوم بعض المدارس الطبية المعروفة للكافة بترسيخ أقدامها في البلدان اﻷجنبية، بما فيها البلدان النامية، وعادة ما يكون ذلك من خلال مشاريع مشتركة مع المدارس المحلية.
    Along with free education, the Government has continued the development of medical schools that have maintained high standards and has provided the basis for the advancement of medical education and research. UN فإلى جانب التعليم المجاني، واصلت الحكومة انشاء المدارس الطبية التى حافظت على مستويات مرتفعة ووفرت أساسا لﻹرتقاء بالتعليم والبحث الطبيين.
    108. There are also a number of medical schools operating on a charter basis in the Netherlands Antilles: UN 108- وهناك أيضاً عدد من المدارس الطبية التي تعمل بعقود في جزر الأنتيل الهولندية:
    109. The medical schools will soon be launching an accreditation system for their courses. UN 109- وستبدأ المدارس الطبية قريباً نظاماً لاعتماد دوراتها.
    International humanitarian law issues are also part of the curricula of secondary medical schools, law faculties and the Faculty of Social Sciences in Ljubljana. UN وتشكل أيضاً مسائل القانون الإنساني الدولي جزءاً من المنهاج التعليمي في المدارس الطبية الثانوية وكليات الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في لوبليانا.
    With the increased demand for nursing and physical therapy overseas, however, medical school graduates have been known to return to school to enroll in these courses. UN غير أنه مع زيادة الطلب على التمريض والعلاج الطبيعي في الخارج، فمن المعروف أن خريجي المدارس الطبية يعودون إلى المدرسة للالتحاق بهذه التخصصات.
    Well, it's not the Royal London, darling, but apparently this chap graduated first of some medical school I've never quite heard of. Open Subtitles حسنا، انها ليست لندن الملكي، حبيبي، ولكن يبدو أن هذا الفصل تخرج لأول مرة بعض المدارس الطبية لم اسمع ابدا تماما من.
    For example, the Institute teaches preventive hygiene as part of basic education while providing the latest medical school education to produce medical doctors who will serve their communities. UN وعلى سبيل المثال، يُدرس المعهد النظافة الصحية الوقائية، كجزء من التعليم الأساسي، ويوفر في الوقت نفسه أحدث المنهاج التي تُدرس في المدارس الطبية لتخريج أطباء قادرين على خدمة مجتمعاتهم المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد