Sport must be integrated into education plans in schools at all levels. | UN | يجب إدماج الرياضة في خطط التعليم في المدارس على جميع المستويات. |
The Committee calls on the State party to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and universities, and that it covers the economic, social and cultural rights. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان تقديم التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وفي الجامعات، بما يشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The representative indicated that the Ministry of Education recently reminded local authorities of the need to intensify efforts to achieve inter-cultural education in schools at all levels. | UN | وأشار الممثل إلى أن وزارة التربية قامت مؤخرا بتذكير السلطات المحلية بالحاجة إلى تكثيف الجهود من أجل تحقيق تعليم متعدد الثقافات في المدارس على جميع المستويات. |
To that end, the Committee recommends that human rights education be provided in schools at all levels and that these concluding observations be widely disseminated. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، توصي اللجنة بتوفير التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في المدارس على جميع المستويات وبأن يجري نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع. |
This is an incentive for everyone involved to make efforts to retain girls in school at all levels of the education system. | UN | ويشجع هذا الوضع جميع الجهات الفاعلة على بذل الجهود الكفيلة بإبقاء الفتيات في المدارس على جميع مستويات المناهج الدراسية. |
The representative indicated that the Ministry of Education recently reminded local authorities of the need to intensify efforts to achieve inter-cultural education in schools at all levels. | UN | وأشار الممثل إلى أن وزارة التربية قامت مؤخرا بتذكير السلطات المحلية بالحاجة إلى تكثيف الجهود من أجل تحقيق تعليم متعدد الثقافات في المدارس على جميع المستويات. |
The Committee calls on the State party to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and universities, and that it covers the economic, social and cultural rights. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان تقديم التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وفي الجامعات، بما يشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
4. Media education. Knowledge about the media, their impact and functioning should be imparted in schools at all levels. | UN | ٤ - التعليم الخاص بوسائط اﻹعلام - ينبغي أن تُدرس في المدارس على جميع المستويات المعرفة المتعلقة بوسائط اﻹعلام وبتأثيرها وبكيفية أدائها لمهامها. |
(h) Impart knowledge about the media, their impact and functioning in schools at all levels. | UN | )ح( بث المعرفة في المدارس على جميع المستويات حول وسائط اﻹعلام وتأثيرها وأدائها لعملها. |
The Committee urges that respect for human rights be institutionalized at all levels of government, and recommends that human rights education be provided in schools at all levels and that the present concluding observations be widely disseminated. | UN | ٧٣- تحث اللجنة على ارساء احترام حقوق اﻹنسان على قواعد مؤسسية على كل مستويات الحكومة، وتوصي بتوفير التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في المدارس على جميع المستويات، وبنشر هذه الملحوظات الختامية على نطاق واسع. |
Availability of schools at all levels, including those providing classes in languages other than the local language; | UN | (ي) توافر المدارس على جميع المستويات بما فيها تلك التي تنظم صفوفاً للغات خلاف اللغة المحلية؛ |
Availability of schools at all levels, including those providing classes in languages other than the local language; | UN | (ي) توافر المدارس على جميع المستويات ، بما في ذلك المدارس التي تقدم دروساً بلغات غير اللغة المحلية؛ |
53. Programmes aimed at learning peacemaking and dispute and conflict resolution should be encouraged and designed by Governments and educational institutions for introduction to schools at all levels. | UN | ٥٣ - وينبغي أن تعمل الحكومات والمؤسسات التعليمية على تشجيع وتعميم البرامج الرامية إلى تعلم حفظ السلام وفض المنازعات والصراعات، وذلك ﻹدخالها في المدارس على جميع المستويات. |
(h) availability of schools at all levels, including in languages other than local language, if any | UN | )ح( توفر المدارس على جميع المستويات، بما في ذلك بلغات غير اللغة المحلية، إن وجدت هذه اللغات |
9(h). Availability of schools at all levels in host city | UN | ٩)ح( - توافر المدارس على جميع المستويات في المدينة المضيفة |
(h) availability of schools at all levels, including in languages other than local language, if any | UN | )ح( توافر المدارس على جميع المستويات، بما في ذلك بلغات غير اللغة المحلية، إن وجدت |
The Committee encourages the State party to provide human rights education in schools at all levels and in universities, cultivating values of tolerance, social inclusion and participation. | UN | 83- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التعليم في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وفي الجامعات، مما يغرس قيم التسامح والاندماج الاجتماعي والمشاركة. |
25. The requirement that the " development of a system of schools at all levels shall be actively pursued " means that a State party is obliged to have an overall developmental strategy for its school system. | UN | 25- يعني اشتراط " العمل بنشاط على إنماء شبكة من المدارس على جميع المستويات " أن الدولة الطرف ملتزمة بأن تكون لديها استراتيجية تنمية عامة لشبكتها المدرسية. |
The Central Narcotics Bureau works closely with schools at all levels, as well as with self-help groups and voluntary welfare organisations to educate young people about the dangers of drug abuse. | UN | 12-27 ويعمل المكتب المركزي للمخدرات بشكل وثيق مع المدارس على جميع المستويات وكذلك مع جماعات العون الذاتي ومنظمات الرعاية الطوعية لتثقيف الشباب حول أخطار تعاطي المخدرات. |
(f) The marginal incorporation of human rights and child rights education in schools at all levels; | UN | (و) المكانة الهامشية المخصصة للتثقيف في مجالي حقوق الإنسان وحقوق الطفل في المدارس على جميع المستويات؛ |
Additionally, the Committee recommends that human rights education be provided in school at all levels and comprehensive human rights training be provided to judges, lawyers, law enforcement officers and other persons involved in the administration of justice. | UN | وباﻹضافـة إلـى ذلك، توصي اللجنة بتدريس حقوق اﻹنسان في المدارس على جميع المستويات، وبتوفير تدريب شامل في مجال حقوق اﻹنسان للقضاة والمحامين ومسؤولي إنفاذ القوانين وغيرهم من اﻷشخاص الذين يشاركون في جهاز العدالة. |