ويكيبيديا

    "المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights defenders at risk
        
    • of defenders at risk
        
    Funds should be generated to provide for urgently needed relief work and support to human rights defenders at risk. UN ويجب تدبير الأموال اللازمة لأعمال الغوث والدعم المطلوبة على وجه السرعة لصالح المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر.
    Guided by the Declaration on Human Rights Defenders, the organization works to promote the safety and protection of human rights defenders at risk. UN اهتداء بإعلان المدافعين عن حقوق الإنسان، تعمل المنظمة على تعزيز سلامة المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر وحمايتهم.
    They give greater visibility to the situation of human rights defenders at risk by establishing strong solidarity links, which give human rights defenders themselves a sense of security. UN وأبرزوا بوضوح أكبر حالة المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر بإنشاء وصلات اتصال قوية للتضامن مع المدافعين عن حقوق الإنسان مما يُعطيهم إحساساً بالأمن.
    She welcomes such initiatives but wishes to recall that relocation of defenders at risk can only be a temporary solution. UN وترحب بهذه المبادرات، لكنها تود أن تذكّر بأن نقل المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر هو مجرد حل مؤقت فقط.
    71. The United Nations, as a whole, is an essential actor needed to participate to some degree or other in the protection of defenders at risk. UN 71 - والأمم المتحدة، في مجموعها، جهة فاعلة لا غنى عنها للمشاركة بدرجة أو بأخرى في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر.
    The organization contributed to the Millennium Development Goals of eradicating poverty, promoting gender equality and ensuring environmental sustainability through education and research about related rights issues and advocacy for human rights defenders at risk owing to their work on these issues. UN أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية وذلك بالقضاء على الفقر، وتعزيز المساواة الجنسانية وكفالة الاستدامة البيئية عن طريق التثقيف والبحوث بشأن المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان والدفاع عن المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر بسبب الأعمال التي يضطلعون بها بشأن تلك المسائل.
    :: Conference on " Defenders' days - empowering human rights defenders at risk " , organized by Civil Rights Defenders (Stockholm, 2 - 5 April 2013); UN مؤتمر عن " أيام المدافعين عن الحقوق - تمكين المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر " ، نظمته مؤسسة المدافعين عن الحقوق المدنية (ستوكهولم، 2-5 نيسان/أبريل 2013)؛
    8. JS2 noted that the State had not drawn up or implemented a national human rights strategy in accordance with recommendation 87.4 of the previous universal periodic review and recommended that it draw up and implement a national human rights plan in cooperation with civil society as well as a plan for the protection of human rights defenders at risk. UN 8- ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن الدولة لم تضع أو تنفذ استراتيجية وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للتوصية 87-4 المقدمة في الاستعراض الدوري السابق(18)، وأوصتها بوضع وتنفيذ خطة وطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع المدني كما أوصتها بوضع وتنفيذ خطة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر(19).
    Nevertheless, many States still use their witness protection programmes as the only mechanism to ensure the protection of defenders at risk and consider such programmes sufficient. UN ومع ذلك، لا تزال دول كثيرة تلجأ إلى برامجها لحماية الشهود كآلية وحيدة لضمان حماية المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر وهي تعتبر أن مثل هذه البرامج كافية للغرض.
    76. States have developed various specific programmes to ensure the protection of defenders at risk. UN 76- وضعت الدول برامج متنوعة محددة لضمان حماية المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر.
    46. Front Line Defenders (FLD), while acknowledging efforts to strengthen the National Programme for the Protection of Human Rights Defenders (NPPHRD), stated that the majority of defenders at risk had not had access to State protection, especially in the north. UN 46- وذكرت منظمة خط الدفاع الأمامي، بعد أن سلمت بالجهود المبذولة لتعزيز البرنامج الوطني لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، أن غالبية المدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر لا تتوفر لهم الحماية من الدولة ولا سيما في الشمال(77).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد