the Public Defender receives applications and complaints from citizens of Georgia, foreign nationals and stateless persons residing in Georgia. | UN | ويتلقى المدافع العام الطلبات والشكاوى من مواطني جورجيا، والأجانب والأشخاص عديمي الجنسية المقيمين في جورجيا. |
the Public Defender is independent in exercising his/her functions and is bound only by the Constitution and the law. | UN | ويمارس المدافع العام مهامه بصورة مستقلة وهو ملزم بأحكام الدستور والقانون فقط. |
The law prohibits any undue pressure or interference in the Public Defender's activities. | UN | ويمنع القانون ممارسة أي ضغوط أو أي تدخل في أنشطة المدافع العام. |
the Public Defender of Georgia has consecutively affirmed that there is no systemic problem of torture in detention facilities. | UN | وأكد المدافع العام مراراً وتكراراً أن التعذيب لا يمارس بصورة منهجية في مرافق الاحتجاز. |
Meanwhile, the Office of the Ombudsman has, by virtue of the same amendment, changed name to the Office of the Public Protector. | UN | وفي غضون ذلك، غير مكتب أمين المظالم اسمه، بموجب التعديل نفسه، إلى مكتب المدافع العام. |
The Parliament of Georgia adopted relevant legislative amendments in order to secure the Public Defender with respective authority and functions. | UN | وأقر برلمان جورجيا تعديلات قانونية هامة بهدف تمكين المدافع العام من السلطة والمهام اللازمة. |
In brief, the Public Defender cannot be relied on to defend. | UN | وخلاصة القول إنه لا يمكن الاعتماد على المدافع العام في إجراءات الدفاع. |
It noted that the Government stated that it paid particular attention to the recommendations of the Public Defender of Rights. | UN | وأشارت إلى أن الحكومة قالت إنها تولي اهتماماً خاصاً لتوصيات المدافع العام عن حقوق الإنسان. |
It noted that the Government stated that it paid particular attention to the recommendations of the Public Defender of Rights. | UN | وأشارت إلى أن الحكومة قالت إنها تولي اهتماماً خاصاً لتوصيات المدافع العام عن حقوق الإنسان. |
the Public Defender of rights is a constitutional body whose status and activity is provided for in the Constitution of the Slovak Republic under Article 151a. | UN | المدافع العام عن حقوق الإنسان هو هيئة دستورية يحدد مركزها ونشاطها دستور الجمهورية السلوفاكية بموجب المادة 151أ. |
The Committee further suggests that the State party seek international assistance concerning the effective functioning of the Public Defender's office. | UN | كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة دولية فيما يتعلق بفعالية أداء مكتب المدافع العام. |
Applications are received by the Department of Citizen's Applications and Receipt of the Public Defender's Office of Georgia. | UN | وتتسلم الطلبات إدارة تلقي طلبات المواطنين، التابعة لمكتب المدافع العام في جورجيا. |
It has invited members from international organizations, NGOs, embassies to Georgia, Parliament and Public Defender's Office. | UN | وقد دُعي إلى العضوية فيه ممثلو المنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والسفارات الأجنبية في جورجيا، والبرلمان ومكتب المدافع العام. |
These are the Supreme Court, High Court, Administrative Court, Labour Court, subordinate courts and the Office of the Public Protector. | UN | وهي تشمل المحكمة العليا ومحكمة الدرجة العالية والمحكمة الإدارية ومحكمة العمل والمحاكم التابعة لها ومكتب المدافع العام. |
It believed that the 2009 Constitutional amendments and the creation of the Human Rights Commission and the Office of the Public Protector would promote the strengthening of human rights protection. | UN | وقد رأى الاتحاد الروسي أن التعديلات التي أدخلت على الدستور في عام 2009 وإنشاء لجنة لحقوق الإنسان ومكتب المدافع العام هي عوامل ستؤدي إلى زيادة تعزيز حماية حقوق الإنسان. |
the PDR has not yet investigated any conduct of a public administration body in which there was alleged to be unequal treatment of women. | UN | ولم يقم بعد المدافع العام عن الحقوق بالتحقيق في أي سلوك من جانب أي هيئة للإدارة العامة أدُعي فيه بعدم المساواة في معاملة المرأة. |
Any such correspondence is delivered to the PDO without delay. | UN | وتسلم تلك الرسائل إلى مكتب المدافع العام دون تأخير. |