ويكيبيديا

    "المدافن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cemeteries
        
    • landfills
        
    • landfill
        
    • cemetery
        
    • burial sites
        
    • burial ground
        
    • vaults
        
    • grave sites
        
    • vault
        
    • burials
        
    • of burial places
        
    The same applies to cases in which cemeteries were desecrated. UN وهذه الملاحظات تنطبق أيضا فيما يتصل بتدنيس حرمة المدافن.
    As a practical matter, until very recently, all cemeteries in Israel, except those of kibbutzim, have been managed by religious institutions of the various religious communities. UN حتى عهد قريب جدا كانت جميع المدافن في إسرائيل، باستثناء مدافن الكيبوتز، تحت إدارة المؤسسات الدينية من مختلف الطوائف.
    These three landfills accounted for 40 per cent of the total estimated commercial landfill capacity in the nation. UN وتمثل هذه المدافن الثلاثة ٠٤ في المائة من مجموع الطاقة التجارية المقدرة لدفن القمامة في البلد.
    Among the few sanitary landfills in operation, some are implementing landfill gas collection and composting. UN ومن بين المدافن الصحية القليلة العاملة، يضطلع بعضها بتجميع غاز مدافن القمامة وإنتاج السماد.
    The women also formed a majority in cemetery maintenance as well as in administrative and office work. UN وقد شكلت النساء أيضا أغلبية في صيانة المدافن وفي الأعمال الإدارية والمكتبية.
    Information needs to be collected from different sources, including from high-ranking officers, combatants and civilians, who may have information concerning burial sites. UN ويجب أن تُجمع المعلومات من مصادر مختلفة منها كبار الضباط، والمقاتلون والمدنيون الذين قد يملكون معلومات عن المدافن.
    Owing to their limited access to the cemeteries designated by the authorities, Baha'is are allegedly finding it very difficult to bury their dead in certain places. UN ونظرا لتقييد الوصول إلى المدافن المعينة من السلطات في بعض اﻷماكن، فإن البهائيين يلاقون صعوبات في دفن أمواتهم.
    Similarly, cemeteries that belonged to the people of Islamic faith which were situated in the heart of towns and villages were moved to appropriate places. UN كذلك، فإن المدافن اﻹسلامية التي كانت واقعة في وسط المدن والقرى نُقلت إلى أماكن مخصصة.
    I cross-referenced the funeral home records with those from local cemeteries. Open Subtitles قارنت سجلات دار الجنازة مع المدافن المحلية
    They placed cemeteries all over the city, and then as it grew they just kind of built on top of them. Open Subtitles فقد بنوا المدافن بكل أنحاء المدينة و بعد ذلك عندما اتسعت المدينة ، فقاموا بالبناء فوق المدافن
    (iv) Treatment of organic wastes and the disposal of such waste in landfills should be analyzed to identify the best practice. UN `٤` ينبغي تحليل معالجة النفايات العضوية وتصريفها في المدافن بغية تحديد الممارسة اﻷفضل.
    Intermediate treatment and recycling are now reducing the volume of waste ultimately in landfills, but waste emissions are on the increase. UN والمعالجة واعادة التدوير الانتقاليتان تخفضان من حجم النفايات في المدافن في نهاية اﻷمر، ولكن انبعاثات النفايات ما زالت في الارتفاع.
    12. There are very few sanitary landfills in small island developing States. UN ٢١ - وثمة عدد قليل جدا من المدافن الصحية للقمامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The reasons why the landfill options are preferred become apparent when costs are considered. UN تتضح أسباب تفضيل المدافن عندما يُنظَر في التكاليف.
    On your way home tonight, stop by the cemetery and check out that empty plot 35-E. Open Subtitles عند عودتك للمنزل الليلة, قف فى المدافن وتفقد قطعة الأرض الفارغه المنطقه 35
    Five groups of direct relatives, of 20 persons each, accompanied by a priest, visited the Argentine cemetery and attended religious services. UN وزارت خمس مجموعات من الأقرباء المباشرين، تتألف كل منها من 20 شخصا، بصحبة قسيس، المدافن الأرجنتينية وشهدت المراسم الدينية هناك.
    Information needs to be collected from different sources, including high-ranking officers, combatants and civilians, who may have information concerning burial sites. UN ويجب أن تُجمع المعلومات من مصادر مختلفة منها كبار الضباط، والمقاتلون والمدنيون الذين قد يملكون معلومات عن المدافن.
    2.5 The authors contend that the pursuit of the construction work would destroy their traditional burial ground and ruinously affect their fishing activities. UN ٢-٥ ويدعي صاحبا الرسالة أن تنفيذ أعمال البناء سوف يدمر المدافن القديمة وسيقضي على أنشطتهم في مجال صيد اﻷسماك.
    vaults around the world loaded with all the things he'd collected to level the playing field and defeat Superman once and for all. Open Subtitles المدافن في جميع أنحاء العالم محملة جميع الأشياء التي جمعها على مستوى الملعب وهزيمة سوبرمان مرة واحدة وإلى الأبد.
    It ensures that mass grave sites are protected, catalogued and properly excavated and that relatives of the missing are able to participate in the search process. UN ويكفل المعهد حماية المدافن الجماعية وتصنيفها والتنقيب فيها على نحو سليم، وتمكين أقارب المفقودين من المشاركة في عملية البحث.
    My handprint's the only way they're gonna access that Iranian vault. Open Subtitles طبعة يدي هي الطريقة الوحيدة للوصول إلى المدافن الإيرانية
    Could these burials be evidence of belief in god? Open Subtitles للحياة في هذا المجتمع. أيُمكن أن تكون هذه المدافن أدلة على الايمان على الرب.
    The destruction and defilement of burial places by any means and preaching or attempting to preach in a mosque or other place consecrated for prayer without authorization by the public authorities are actions prohibited under article 87. UN ويُحظر بموجب المادة 87 تدمير وتدنيس المدافن بأية طريقة كانت، وأداء الخطبة أو محاولة تأديتها داخل مسجد أو في مكان آخر تقام فيه الصلاة دون إذن من السلطات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد