Facilitation of the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, including in particular, the sanctions committees. | UN | تسهيل إجراء المداولات واتخاذ القرارات في مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، ومن بينها على وجه الخصوص، لجان الجزاءات. |
Further deliberations and decision-making must be conducted on the basis of consensus. | UN | ولا بد من إجراء مزيد من المداولات واتخاذ القرارات على أساس توافق الآراء. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. Component 3 | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Council could draw on targeted advice from the Peacebuilding Commission to facilitate deliberations and decision-making on mission mandates in countries on the Commission's agenda, including through: | UN | يمكن للمجلس أن يستفيد من المشورة المحددة الهدف من لجنة بناء السلام لتيسير المداولات واتخاذ القرار بشأن ولايات البعثات في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة، بسبل منها ما يلي: |
9. Respecting and ensuring the right of every person and groups of persons to participate in the deliberative and decision-making processes that lead to economic policy formulation is an essential ingredient of democratic governance. | UN | 9- يشكل احترام وكفالة حق كل فرد ومجموعة أفراد في المشاركة في عمليات المداولات واتخاذ القرارات التي تُسفر عن وضع السياسات الاقتصادية عنصراً أساسياً في الحكم الديمقراطي. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. | UN | ويتحتم على شعبة شؤون مجلس الأمن أن تقوم كل يوم بتيسير المداولات واتخاذ القرارات بمجلس الأمن وهيئاته الفرعية، على الرغم من أن أعضاء المجلس ربما لا يتفقون على الوسائل التي يتم بها صون السلام والأمن. |
Appointment of Darfurians to the National Council of Ministers, the National Security Council and the National Planning Council, as well as participation in their deliberations and decision-making | UN | وتعيين الدارفوريين في مجلس الوزراء القومي، ومجلس الأمن القومي، ومجلس التخطيط القومي، والمشاركة كذلك في المداولات واتخاذ القرار |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
Appointment of Darfurians to the National Council of Ministers, the National Security Council and the National Planning Council, as well as participation in their deliberations and decision-making | UN | وتعيين الدارفوريين في مجلس الوزراء القومي، ومجلس الأمن الوطني، والمجلس القومي للتخطيط، والمشاركة كذلك في المداولات واتخاذ القرار |
These include how the membership of a unified standing treaty body would be determined, and whether members of the body could participate in deliberations and decision-making on substantive treaty obligations that their own country has not accepted. | UN | وتشمل هذه التحديات كيفية تقرير عضوية الهيئة الدائمة الموحدة، وهل يمكن لأعضاء هذه الهيئة المشاركة في المداولات واتخاذ القرارات بشأن التزامات المعاهدات الموضوعية التي لم تقبلها بلدانهم. |
Last but not least, because of the participation of experts, we acknowledged the high level of expertise on which deliberations and decisions need to rely. | UN | وأخيرا وليس آخرا، بسبب مشاركة الخبراء، سلمنا بالمستوى الرفيع للخبرة التي ينبغي الاعتماد عليها أثناء المداولات واتخاذ القرارات. |
The objective of the Programme is to facilitate the deliberations and decision-making of the policymaking organs and to maintain general external relations with Member States, Permanent Missions accredited to UNIDO, non-Member States and regional groups with a view to increasing awareness and support among Member States for the mandate and overall development objectives of the Organization. | UN | والهدف من البرنامج هو تيسير المداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات، والاحتفاظ بعلاقات خارجية عامة مع الدول الأعضاء، والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو، والدول غير الأعضاء، والمجموعات الإقليمية، بهدف زيادة الوعي والدعم من جانب الدول الأعضاء لولاية المنظمة ولأهدافها الإنمائية العامة. |
To facilitate deliberations and decision-making of the policymaking organs and to maintain general external relations with Member States, Permanent Missions accredited to UNIDO, non-Member States, IGOs and NGOs, and regional groups. | UN | تيسير إجراء المداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات، والاحتفاظ بعلاقات خارجية عامة مع الدول الأعضاء، والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو، والدول غير الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الإقليمية. |
To facilitate deliberations and decision-making of the policymaking organs and to maintain general external relations with Member States, Permanent Missions accredited to UNIDO, non-Member States, IGOs and NGOs, and regional groups. | UN | تيسير إجراء المداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات، والاحتفاظ بالعلاقات الخارجية العامة بالدول الأعضاء، والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو، والدول غير الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الإقليمية. |
To facilitate deliberations and decision-making of the policymaking organs and to maintain general external relations with Member States, Permanent Missions accredited to UNIDO, non-Member States, IGOs and NGOs, and regional groups. | UN | تيسير إجراء المداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات، والاحتفاظ بالعلاقات الخارجية العامة مع الدول الأعضاء، والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو، والدول غير الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الإقليمية. |
51. In its operations the Forum acts in conjunction with the National Assembly, the highest deliberative and decision-making organ, and comprises female representatives from various linguistic communities, as well as representatives elected by each of the 22 departments. | UN | 51- ويعمل الملتقى خلال إدارته لعملياته، بالتعاون مع المجلس الوطني، وهو أعلى هيئة لإجراء المداولات واتخاذ القرارات، حيث يضم ممثلين من الحركة النسوية من مختلف المجتمعات اللغوية، فضلاً عن الممثلين المنتخبين من جانب كل مقاطعة من مقاطعات غواتيمالا ال22. |