Some male teachers are also benefiting. | UN | ويستفيد بعض المدرسين الذكور من هذا البرنامج أيضاً. |
Girls, in particular, are exposed to a double threat from male teachers and students. | UN | فالبنات على وجه الخصوص يتعرضن لخطر مزدوج من المدرسين الذكور والطلبة. |
Efforts at encouraging more male teachers to join early childhood teaching have been largely unsuccessful. | UN | وأخفقت إلى حد كبير الجهود التي بذلت لتشجيع المزيد من المدرسين الذكور على الانضمام إلى التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Although the numbers of male teachers are increasing, females continue to dominate. | UN | وبرغم أن عدد المدرسين الذكور يتزايد فإن نسبة الإناث لا تزال مهيمنة. |
The prohibition of female employment in areas under the control of the Taliban movement has also had a negative impact on the education of boys owing to an insufficient number of male teachers. | UN | وقد كان لحظر توظيف المرأة من المناطق الخاضعة لسيطرة الحركة تأثيره السيئ أيضا على تعليم البنين نظرا لعدم كفاية عدد المدرسين الذكور. |
77. She gave a series of statistics on the project's implementation which reflected, inter alia, the increased involvement of male teachers and their growing awareness of gender equality issues. | UN | 77 - وقدمت مجموعة من الإحصاءات المتعلقة بتنفيذ المشروع عكست، في جملة أمور، زيادة مشاركة المدرسين الذكور وتزايد وعيهم بقضايا المساواة بين الجنسين. |
Total male teachers | UN | مجموع المدرسين الذكور |
20. According to para. 12.13 of the report, girls are exposed to sexual harassment on the part of male teachers who are the majority of the primary and secondary schoolteachers. | UN | 20 - وحسب الفقرة 12-13من التقرير، فإن الفتيات معرضات للتحرش الجنسي من قبل المدرسين الذكور الذين يشكلون الأغلبية في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Despite the increase in the absolute number of female teachers in the period from 2004/05 to 207/08, female teacher make up only 10.5 per cent and 11.6 per cent , respectively in the middle and secondary schools, showing that female teachers recruitment in these levels is not increasing at the same pace as that of male teachers. | UN | ورغم الزيادة في العدد المطلق للمدرسات في الفترة من 2004/2005 إلى 2007/2008، فإن المدرسات يمثلن 10.5 في المائة و11.6 في المائة فقط في المدارس المتوسطة والثانوية على التوالي، وهو ما يوضح أن تعيين المدرسات في هذين المستويين لا يتزايد بنفس سرعة تزايد المدرسين الذكور. |
162. Up to 2 July 1981, widows and orphans pensions were awarded to all teachers in government and private schools and to male teachers of Pirivenas from monies under the Teachers' , Widows and Orphans Pension Fund regulations of 1954. | UN | ٢٦١- كانت معاشات اﻷرامل واليتامى تصرف حتى ٢ تموز/يوليه ١٨٩١، إلى كل المدرسين في المدارس الحكومية والخاصة وإلى المدرسين الذكور في بيريفيناس )Pirivenas( بموجب لوائح صندوق معاشات أرامل ويتامى المدرسين لعام ٤٥٩١. |
Article 10 21. The report highlights that the management and policymaking levels in the Ministry of Education and the State Education Departments are " extremely male dominated " and while the number of female teachers in schools significantly exceeds the number of male teachers, less than 30 percent of the heads of primary and secondary schools and less than 9 percent of the heads institutes of higher learning, are women. | UN | 21 - يسلط التقرير الضوء على أن مستويات الإدارة وصنع القرار في وزارة التعليم وإدارات التعليم بالولايات " يهيمن عليها الذكور هيمنة تامة " . وفي الوقت الذي يزيد فيه عدد المدرسات في المدارس بدرجة كبيرة على أعداد المدرسين الذكور فإن نسبة مدراء المدارس الابتدائية والثانوية من الإناث لا تزيد على 30 في المائة وتقل عن 9 في المائة بالنسبة لرؤساء مؤسسات التعليم العالي. |