ويكيبيديا

    "المدرسين والطلاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • teachers and students
        
    • teachers and pupils
        
    • teaching staff and students
        
    This spread fear in the community and classes were cancelled for some time because teachers and students refused to re-enter the school. UN وقد أثار ذلك ذعر السكان وأدى إلى تعليق الدراسة بعض الوقت بسبب رفض المدرسين والطلاب العودة إلى المدرسة.
    Informal education efforts are led by the National Environmental Agency, which encourages teachers and students to develop their own environmental initiatives. UN وتقود جهود التثقيف غير الرسمي الوكالة الوطنية للبيئة التي تشجع المدرسين والطلاب على تطوير مبادراتهم البيئية الخاصة بهم.
    The Fédération estudiantine et scolaire de Côte d'Ivoire continued to use violence and coercion against teachers and students. UN وواصل اتحاد الطلاب والتلاميذ في كوت ديفوار استخدام العنف والإكراه ضد المدرسين والطلاب.
    The question of the power relationship between teachers and students should be addressed. UN وينبغي التصدي لمسألة علاقة السلطة بين المدرسين والطلاب.
    78. School on the farm has become a tool for many Austrian farmers to inform and educate teachers and pupils about farming. UN 78 - وأضحت المدارس في المزارع أداة يستخدمها الكثير من المزارعين النمساويين في إطلاع وتثقيف المدرسين والطلاب عن الزراعة.
    Commitments were undertaken to facilitate the development of policies and programmes to challenge gender stereotypes and promote gender equality in education and training programmes and practices, including training on and raising awareness and understanding of gender equality among teaching staff and students enrolled in programmes for educational professions. UN وجرى التعهد بالتزامات لتيسير وضع سياسات وبرامج ترمي إلى التصدي للقوالب النمطية الجنسانية وتعزيز المساواة بين الجنسين في البرامج والممارسات التعليمية والتدريبية، بما في ذلك التدريب على المساواة بين الجنسين والتوعية بها وفهمها في صفوف المدرسين والطلاب المسجلين في البرامج المخصصة للمهن التعليمية.
    These are characterized by group learning and sharing of knowledge and experiences between teachers, between teachers and students and among students. UN وتتميز هذه الطرق بالتعلم ضمن مجموعات ومشاطرة المعارف والتجارب بين المدرسين أنفسهم وبين المدرسين والطلاب وفي ما بين الطلاب.
    However, the impact of education on attitudes and behaviour among the teachers and students was not yet known. UN إلا أن أثر التثقيف على مواقف وسلوك المدرسين والطلاب لا يزال غير معروف.
    Carried out five training courses in a number of schools to raise awareness of human rights among both teachers and students; UN تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛
    The programmes are intended to sensitize teachers and students on issues of abuse. UN وتتوخى هذه البرامج توعية المدرسين والطلاب بمسائل الإيذاء.
    Exchanging information and knowledge among teachers and students both locally and around the world UN تبادل المعلومات والمعارف بين المدرسين والطلاب محلياً وحول العالم؛
    Five training sessions were held in schools to raise awareness of children's rights among teachers and students; UN تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛
    In Cuba, the Dominican Republic and Trinidad and Tobago, the capacities of teachers and students to become agents of peace in their societies were demonstrably enhanced. UN وفي ترينيداد وتوباغو والجمهورية الدومينيكية وكوبا، عززت بشكل ملحوظ قدرات المدرسين والطلاب ليصبحوا دعاة للسلام في مجتمعاتهم.
    578. It is important that all teachers and students in Hong Kong have at least a basic understanding of the Basic Law. UN 578- من المهم أن يكون لدى كل المدرسين والطلاب في هونغ كونغ فهم أساسي على الأقل للقانون الأساسي.
    It was also noted that young people had become more aware of environmental and social issues and that behavioural changes were observed among teachers and students who benefited from peace education and conflict resolution programmes. UN وأشير كذلك إلى أن الشباب أصبحوا أكثر وعياً للقضايا البيئية والاجتماعية ولوحظت تغييرات في السلوك في صفوف المدرسين والطلاب الذي أفادوا من برامج التثقيف بالسلام وحل الصراعات.
    UNICEF is helping to achieve results in terms of the number of teachers and students trained and materials produced, but reporting on the impact of these activities is still weak. UN وتساعد اليونيسيف في تحقيق النتائج فيما يتعلق بعدد المدرسين والطلاب المدربين والمواد المنتجة ولكن الإبلاغ عن أثر هذه الأنشطة لا يزال ضئيلا.
    The aims of the programme are: to improve institutions and pedagogical methods, modernisation of the students' environment in disadvantaged settlements, providing infrastructure for using innovative pedagogical methods, improvement of digital literacy of teachers and students in schools of disadvantaged settlements. UN وتتمثل أهداف البرنامج فيما يلي: تحسين المؤسسات والأساليب التربوية وعصرنة بيئة الطلاب في مستوطنات الفئات المحرومة وتوفير الهياكل الأساسية لاستخدام الأساليب التربوية الابتكارية وتحسين المعرفة الرقمية لدى المدرسين والطلاب في مدارس مستوطنات الفئات المحرومة.
    It provides support for parents in community education committees (COEDUCAs), which administer the educational process, recruit and pay teachers, provide food aid, purchase educational materials and supplies and monitor the performance of teachers and students. UN ويقدم البرنامج الدعم للوالدين ضمن لجان تعليمية مجتمعية تتولى إدارة العملية التربوية، وتوظيف المدرسين وصرف أجورهم، وتقديم المساعدة الغذائية، وشراء المواد والمتطلبات التعليمية، ورصد أداء المدرسين والطلاب.
    (b) Encouraging exchanges of teachers and students and facilitating educational study abroad; UN (ب) التشجيع على تبادل المدرسين والطلاب وتيسير التعليم في الخارج؛
    (d) Exchanging information and knowledge among teachers and students both locally and around the world; UN (د) تبادل المعلومات والمعارف بين المدرسين والطلاب محلياً وحول العالم؛
    43. In addition, training workshops on gender issues were organized for teaching staff and students at the Griselda Zeledón School for the Deaf, technical assistance was provided in the organization of the First National Conference on Women with Disabilities held in October 2009, and five staff members from the Salvadoran Institute for the Advancement of Women received training in the use of Salvadoran sign language. UN 43- وإضافة إلى ذلك نُظمت حلقات عمل لتدريب المدرسين والطلاب على القضايا الجنسانية في مدرسة الصم غريسيلدا زيليدون، وقُدّمت مساعدة تقنية لتنظيم المؤتمر الوطني الأول للنساء ذوات الإعاقة المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2009، وتلقى خمسة موظفين في المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة تدريباً على استخدام لغة الإشارات السلفادورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد