Alleged victim: The author and his cousins Chalio Traoré and Bakary Traoré | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنا عمه شاليو وباكاري تراوري |
Alleged victim: The authors and their children Salom, Blessing and Christos | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأطفالهما سالوم وبليسنيغ وكريستوس |
The fact that the alleged victim is deceased therefore cannot constitute an impediment to the admissibility of the communication. | UN | ومن ثم فإن وفاة الشخص المدعى أنه ضحية لا يمكن أن تشكل عائقاً أمام مقبولية البلاغ. |
The fact that the alleged victim is deceased therefore cannot constitute an impediment to the admissibility of the communication. | UN | ومن ثم فإن وفاة الشخص المدعى أنه ضحية لا يمكن أن تشكل عائقاً أمام مقبولية البلاغ. |
In the present case, the Committee notes that the alleged victim was detained on death row at the time of the submission and that the communication was submitted on behalf of the alleged victim by his counsel, who presented a duly signed power of attorney to represent him before the Committee. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذه الحالة أن الشخص المدعى أنه ضحية كان في وقت تقديم البلاغ محتجزاً في انتظار تنفيذ حكم الإعدام، وأن البلاغ قُدّم نيابة عنه بواسطة ممثله الذي قدّم رسالة موقّعة على النحو الواجب تمنح المحامي توكيلاً شرعياً أن يمثل هذا الشخص أمام اللجنة. |
Alleged victim: The author's son Mr. Vladimir Albertovich Lantsov, deceased | UN | الشخص المدعى أنه ضحية : ابن صاحبة البلاغ، السيد فلاديمير ألبرتوفيتش لانتسوف، المتوفى |
Alleged victim: Mr. Vladimir Donskov | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيد فلاديمير دونسكوف |
Alleged victim: The author's husband, Mr. Zholmurza Bauetdinov | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: زوج صاحبة البلاغ، السيد زولمورزا باويتدينوف |
Alleged victim: Arusjak Chadzjian and her children, Sarine, | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: أروسياك شادزيان وأطفالها سارين وميلين وإدغار بارسجيان |
Alleged victim: The authors and their children | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأطفالهما |
Alleged victim: Mr. Danis Siragev, the author's son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيد دانيس سيراغيف، ابن صاحبة البلاغ |
Alleged victim: Nayimizhon Bazarov, the authors' son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ناييميزون بازاروف، ابن صاحبي البلاغ |
Alleged victim: Dzhaloliddin Kurbonov, the author's son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: جلال الدين قربانوف، ابن صاحب البلاغ |
Alleged victim: The author and his wife, Mrs. Jennefer Anne Burgess, and their children, Dustin, Luke and Malia Burgess | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وزوجته، السيدة جينفر آن بورغس، وأولادهما داستين ولوك وماليا بورغس |
Alleged victim: Noel Léopold Dumont de Chassart | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: نويل ليوبولد دومون دو شاسار |
The fact that the alleged victim was held incommunicado for a period of 40 days was considered to be a breach of such provision. | UN | واعتبرت أن الحبس الانفرادي للشخص المدعى أنه ضحية لمدة أربعين يوماً يشكل انتهاكاً لهذا الحكم. |
Alleged victim: Dimitryi Chikunov, author's son, deceased | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ديميتري شيكونوف، ابن صاحبة البلاغ، متوفى |
Alleged victim: Alexander Kornetov, author's son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ألكسندر كورنيتوف، ابن صاحبة البلاغ |
Alleged victim: Valery Agabekov, author's son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: فاليري آغابيكوف، ابن صاحبة البلاغ |
Alleged victim: The author, his father Abdelkader Aber and his sister Zina Aber | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وأبوه عبد القادر عابر وأخته زينة عابر |
On behalf of: P.K. et al. | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ب. ك. وآخرون |
The author's son, Pavel Kirpo | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ابن صاحبة البلاغ، السيد بافيل كيربو |