ويكيبيديا

    "المدعي الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Prosecutor
        
    • private prosecutor
        
    • Special Prosecutors
        
    • Special Attorney
        
    • Special Procurator
        
    The federal Special Prosecutor's Office on Violent Crime against Women and Human Trafficking has initiated several investigations. UN وقد استهل مكتب المدعي الخاص الاتحادي المعني بالنظر في جرائم العنف ضد النساء والاتجار بالأشخاص عدة تحقيقات.
    To this end, it should re-establish the Office of the Special Prosecutor to deal with such human rights violations. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي لها إعادة إنشاء مكتب المدعي الخاص لمعالجة مثل هذه الانتهاكات لحقوق الإنسان.
    The Special Prosecutor's Office investigates cases within the scope of the Commission's mandate and receives close assistance from the Commission. UN ويحقق مكتب المدعي الخاص في القضايا في نطاق ولاية اللجنة ويتلقى مساعدات مباشرة منها.
    It regretted the decision to abolish the Special Prosecutor's office for past political and social movements. UN وأعربت عن أسفها للقرار الذي اتخذ لإلغاء مكتب المدعي الخاص المعني بالحركات السياسية والاجتماعية السابقة.
    Prosecutorial inaction following a complaint filed by the victim therefore amounts to an insurmountable impediment in the exercise of the victim's right to act as a private prosecutor and to have his case heard before a court. UN ولذا، فإن قعود المدعي العام عن البت في الشكوى التي قدمها الشخص الضحية يشكل عقبة لا يمكن تذليلها لكي يمارس الضحية حقه في القيام بدور المدعي الخاص وعرض قضيته على محكمة.
    A unit was formed within the State Prosecutor Office for fight against organized crime that is managed by the Special Prosecutor. UN وأُنشئت في مكتب المدعي العام وحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة، وهي وحدة يديرها المدعي الخاص.
    To this end, it should re-establish the Office of the Special Prosecutor to deal with such human rights violations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي لها إعادة إنشاء مكتب المدعي الخاص لمعالجة مثل هذه الانتهاكات لحقوق الإنسان.
    Special Prosecutors of the Kosovo Special Prosecutor's Office attended 18 separate training programmes. UN مدعين خاصين تابعين لمكتب المدعي الخاص لكوسوفو حضروا 18 برنامجا تدريبيا منفصلا.
    Lower number owing to vacancies with respect to local prosecutors in the Kosovo Special Prosecutor's Office. UN يُعزى انخفاض العدد إلى الشواغر فيما يتصل بالمدعين المحليين في مكتب المدعي الخاص لكوسوفو.
    The Working Group has been informed of the closing of the Office of Mexico's Special Prosecutor for Social and Political Movements of the Past. UN ونما إلى علم الفريق العامل أن مكتب المدعي الخاص المعني بالحركات الاجتماعية والسياسية التي نشأت في الماضي قد أُغلق.
    62. What exactly was the mandate of the new Special Prosecutor? UN 62 - وتساءلت ما هي بالضبط ولاية المدعي الخاص الجديد.
    Nevertheless, concrete measures were being taken, including the preliminary investigations referred to by the Special Prosecutor. UN ومع ذلك، تم اتخاذ تدابير ملموسة، بما في ذلك التحقيقات الأولية التي أشار إليها المدعي الخاص.
    The bodies competent to hear terrorism-related cases are the Special Court and the Special Prosecutor's Office. UN الهيئات المختصة بالنظر في القضايا ذات الصلة بالإرهاب هي المحكمة الخاصة ومكتب المدعي الخاص.
    Recruitment for the Kosovo Special Prosecutor's Office, including of members from minority communities, progressed. UN وسار العمل قدما في عملية التوظيف المتعلقة بمكتب المدعي الخاص لكوسوفو، بما في ذلك توظيف أفراد من طوائف الأقليات.
    The Special Prosecutor recommended a thorough review of the use of rubber bullets in United Nations peacekeeping missions. UN وأوصى المدعي الخاص بإجراء إعادة نظر وافية في استخدام الرصاص المطاطي في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Local prosecutors mentored through Kosovo Special Prosecutor's Office UN وكلاء نيابة محليون جرى توجيههم عن طريق مكتب المدعي الخاص لكوسوفو
    Appointment and training of 14 local prosecutors for Kosovo Special Prosecutor's Office UN :: تعيين وتدريب 14 مدعيا عاما محليا للعمل في مكتب المدعي الخاص لكوسوفو
    In Serbia and Montenegro, my Office has been co-operating closely with the Special Prosecutor on War Crimes. UN وفي صربيا والجبل الأسود، ظل مكتبي يتعاون على نحو وثيق مع المدعي الخاص المعني بجرائم الحرب.
    The Supreme Prosecuting Authority has established the Division for Combating Organized Crime, Corruption, Terrorism and War Crimes managed by the Special Prosecutor. UN كما أنشأت هيئة الادعاء العام العليا شعبة لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد والإرهاب وجرائم الحرب، ويديرها المدعي الخاص.
    The lack of notification, however, can be an important obstacle to the continuation of the proceedings. Under article 61 of CPC, when the prosecutor dismisses a criminal complaint or decides to withdraw charges, the injured party may assume the capacity of private prosecutor and proceed with the case within eight days of being notified of the prosecutor's decision. UN غير أن عدم الإخطار يمكن أن يكون عقبة هامة أمام استمرار الإجراءات، فطبقاً للمادة 61 من مدونة الإجراءات الجنائية يمكن للطرف المضار، إذا رفض المدعي شكوى جنائية أو قرر سحب الاتهام، أن يتولى مهمة المدعي الخاص ويستمر في القضية خلال ثمانية أيام من إخطار المدعي العام لـه بقراره.
    The Special Attorney also told the Subcommittee about these omissions, and pointed out that the decree restricting the right to freedom of movement did not comply with the provisions of the Constitution, which meant that arrests made under that decree were unlawful. UN كما أطلع المدعي الخاص اللجنة الفرعية على هذه التجاوزات، وأشار إلى أن المرسوم المتعلق بتقييد حرية التنقل لا يتسق مع أحكام الدستور، وذلك يعني أن الاعتقالات بموجب المرسوم غير قانونية.
    173. This concern for the vulnerable is reflected in the organizational structure of the PDDH, which is composed of a Procurator, a Deputy Procurator and Special Procurator's offices such as those for children and young persons, women, indigenous peoples and ethnic communities, and prisons. UN فهو يضم المدعي، ونائب المدعي ومكاتب متخصصة: مكتب المدعي الخاص المسؤول عن الأطفال والبالغين؛ مكتب المدعي الخاص المسؤول عن المرأة؛ مكتب المدعي الخاص المسؤول عن السكان الأصليين ومكتب المدعي الخاص المسؤول عن الأشخاص المحرومين من الحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد