Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
This paragraph is without prejudice to the obligation of the Prosecutor under article 54, paragraph 1, of the Statue. | UN | لا تخل هذه الفقرة بالتزام المدعي العام بموجب الفقرة 1 من المادة 54 من النظام الأساسي. |
Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
The first transfer request, brought by the Prosecutor under rule 11 bis, was denied by the Trial Chamber. | UN | وقد رفضت الدائرة الابتدائية أول طلب نقل قدمه المدعي العام بموجب القاعدة 11 مكررا. |
Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
In order to fulfil initial critical needs, including with regard to the role of the Prosecutor under article 15 of the Statute, the following tasks need to be taken into account: | UN | بغية تلبية الاحتياجات الماسة الأولية، بما في ذلك ما يتعلق منها بدور المدعي العام بموجب المادة 15 من النظام الأساسي، ينبغي وضع المهام التالية في الحسبان: |
The Prosecutor shall be assisted by one or more Deputy Prosecutors, who are entitled to carry out any of the acts required of the Prosecutor under this Statute. | UN | ويساعد المدعي العام نائب مدع عام واحد أو أكثر، وهم مخولون بالاضطلاع بأية أعمال يقتضى أن يقوم بها المدعي العام بموجب هذا النظام اﻷساسي. |
46. Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | 46 - المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
54. Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
46. Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | 46 - المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
54. Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
Rule 2.12. Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2. | UN | القاعدة 2-12 الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
2.3 Information provided to the Prosecutor under article 15, paragraphs 1 and 2 | UN | 2-3 المعلومات المقدمة إلى المدعي العام بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 15 |
2.10 Application by the Prosecutor under article 18, paragraph 2 | UN | 2-10 الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
2. When the Pre-Trial Chamber does not confirm the decision by the Prosecutor referred to in sub-rule 1, he or she shall proceed with the investigation or prosecution. | UN | 2 - عندما لا تجيز الدائرة التمهيدية قرار المدعي العام بموجب الفقرة 1 من القاعدة، فإنه يمضي قدما في التحقيق والملاحقة القضائية. |