ويكيبيديا

    "المدمج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consolidated
        
    • merged
        
    • Integrated
        
    • built-in
        
    • combined
        
    • incorporated
        
    • compact
        
    • CD
        
    • DVD
        
    • which is embedded
        
    The consolidated report of the three breakout groups is available in annex I to the present report. UN والتقرير المدمج للأفرقة المنفصلة الثلاثة متاح في المرفق الأول لهذا التقرير.
    The text should therefore be clear and efficient, and a consolidated publication should appear as soon as possible. UN ولذلك فانه ينبغي أن يكون النص واضحا ووافيا وينبغي أن يتم إصدار المنشور المدمج في أسرع وقت ممكن.
    The merged " E4 " Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. UN ويرى الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدّمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    The coordinating activities of the former NEXAS, as they relate to the preparation of the global audit plan and the assessment of audit reports, remain with OAPR and are the responsibility of the merged Internal Audit Section. UN وظلت أنشطة التنسيق التي كان يقوم بها قسم شعبة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني السابق بعهدة بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء قدر ما يتعلق منها بإعداد خطة مراجعة الحسابات الشاملة وتقييم تقارير مراجعة الحسابات، وباتت من مسؤولية قسم مراجعة الحسابات الداخلية المدمج.
    The number of Integrated financing strategy-related processes supported UN عدد عمليات التمويل المدمج المتعلقة بالاستراتيجيات التي دُعمت
    They also feel that there are areas where deadlines for action set in the " built-in agenda " have not been met. UN كما تشعر بأن هناك مجالات لم تراع فيها المواعيد النهائية لإنجاز الأعمال المحددة في جدول الأعمال المدمج.
    combined fourth and fifth report due 2014 UN يحين موعد تقديم التقرير الرابع والخامس المدمج في عام 2014
    This is in addition to the standardized format incorporated in IMIS; UN وهذا بالإضافة إلى القالب الموحد المدمج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛
    Those are compact spaces with kids flinging doors open like animals. Open Subtitles هذه هي مساحات المدمج مع الاطفال الأبواب مفتوحة مثل الحيوانات
    The appendices to the consolidated report are in English only. UN وترد تذييلات التقرير المدمج باللغة الإنجليزية فقط.
    The consolidated organizational structure, and a matrix on the interaction among units concerned with operational activities, are presented in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني الهيكل التنظيمي المدمج ومصفوفة توضح التفاعل بين الوحدات المعنية بالأنشطة العملياتية.
    The Advisory Committee welcomes the executive summary and consolidated income presentation included in part one of the budget document. UN واللجنة الاستشارية ترحب بالخلاصة الوافية والعرض المدمج للإيرادات، الواردين في الجزء الأول من وثيقة الميزانية.
    VIII. consolidated financial summary of voluntary funds, 2000-2005 UN السابع- الملخص المالي المدمج عن الأموال الطوعية، 2000-2005 الثامن-
    The usefulness of the consolidated biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together, was also pointed out in that context. UN وأُبرزت في هذا السياق أيضا فائدة التقرير الاثناسنوي المدمج للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    138. Some delegations expressed the view that the merged text prepared by the Chairman would not facilitate discussion in the Working Group on the agenda item. UN ١٣٨ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن النص المدمج الذي أعده الرئيس لن ييسر إجراء مناقشة في اجتماع الفريق العامل بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    7. Third special report and recommendations made by the merged E4 Panel of Commissioners concerning overlapping claims (S/AC.26/2004/13). UN 7 - التقرير الخاص الثالث لفريق المفوضين المدمج المعني بالمطالبات المتداخلة والتوصيات التي قدمها (S/AC.26/2004/13).
    The merged " E4 " Panel applied the criteria for determining the existence of overlapping claims as set out in paragraphs 25 - 31 of the Special Overlap Report. UN 17- طبق الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " المعايير الخاصة بالتحقق من وجود مطالبات متداخلة الواردة في الفقرات من 25 إلى 31 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة.
    The merged " E4 " Panel was mindful that the " E4 " claims in the second third group of overlapping claims had already been awarded compensation, and therefore gave priority to identifying those cases in which there was no actual overlap. UN وكان الفريق المدمج يدرك أن المطالبات من الفئة " هاء-4 " المدرجة في المجموعة الثالثة قد حصلت بالفعل على تعويض، ولذا فقد منح الأولوية لتعيين الحالات التي لم يكن يوجد فيها تداخل فعلي بين المطالبات.
    He had then been Integrated by his commander into the FARDC 14th Integrated Brigade and taken to South Kivu. UN وأدمجه قائده بعد ذلك في اللواء المدمج الرابع عشر للقوات المسلحة، ثم نُقل إلى كيفو الجنوبية.
    It was also underscored that, in the process of the negotiations on the built-in agenda, the special needs of LDCs should be taken into account. UN كما تم التشديد على ضرورة مراعاة الاحتياجات الخاصة ﻷقل البلدان نموا، في عملية المفاوضات الجارية بشأن جدول اﻷعمال المدمج.
    combined fourth and fifth report due 2011 UN يحين موعد تقديم التقرير الرابع والخامس المدمج في عام 2011
    Charts, illustrations and maps incorporated in the hard-copy of the report were not included in the compact disk. UN ولم يتضمن القرص المدمج الأشكال البيانية والرسوم والخرائط التي وردت في النسخة المطبوعة من التقرير.
    Output was cancelled as the Organization of American States undertook the completion of the production of the musical compact disc UN أُلغي إنتاجه نظرا لأن منظمة الدول الأمريكية تعهدت باستكمال إنتاج القرص المدمج الموسيقي
    What happened to that groovin'CD I burned for you? Open Subtitles ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟
    Who had stolen my DVD in yesterday's launch party? Hey! Open Subtitles من الذي سرق القرص المدمج في حفلة الاطلاق أمس؟
    In IFAD, divisional, departmental and corporate risk registers are maintained in its corporate results performance system, which is embedded in its information technology system and updated on at least a quarterly basis. UN أما الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، فيحتفظ بسجلات المخاطر على مستوى الشُعب والإدارات والمؤسسة في نظام نتائج أداء المؤسسة المدمج في نظام تكنولوجيا المعلومات الخاص بها ويجري تحديثه كل ثلاثة أشهر على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد