ويكيبيديا

    "المدنية الإسرائيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Israeli Civil
        
    • Israeli civilian
        
    • civil Israeli
        
    • Israel civilian
        
    According to the Israeli Civil Administration, the construction of a new police headquarters in the E-1 area was also authorized. UN وقد تمت الموافقة أيضا على بناء مقر جديد للشرطة في المنطقة E-1، وفقا لما ذكرته الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    The communities have clearly expressed to OHCHR that the Israeli Civil Administration has not consulted them for this transfer plan. UN وقد أوضحت الجماعات للمفوضية أن الإدارة المدنية الإسرائيلية لم تستشرها بشأن خطط نقلها.
    In addition, all Palestinian water projects located in Area C need to obtain approval from the Israeli Civil Administration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم حصول جميع مشاريع المياه الفلسطينية الواقعة في المنطقة جيم على موافقة من الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    In the past two months alone, more than 400 rockets and 200 mortar shells were fired at Israeli civilian communities. UN وخلال الشهرين الأخيرين وحدهما، أطلق أكثر من 400 صاروخ و 200 قذيفة هاون على المجتمعات المدنية الإسرائيلية.
    The purpose of these tunnels is to allow the infiltration of terrorists from the Gaza Strip into Israeli civilian villages and cities in order to carry out terror attacks. UN والغرض من هذه الأنفاق السماح بتسلل الإرهابيين من قطاع غزة إلى القرى والمدن المدنية الإسرائيلية للقيام بهجمات إرهابية.
    Staff members with West Bank identity cards who were under the age of 35 years were also required to have prior permission from the Israeli Civil Administration. UN كما كان الموظفون المحليون الحاملون لبطاقات هوية من الضفة الغربية، الذين تقل أعمارهم عن 35 سنة مطالبين بالحصول على رخصة مسبقة من الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    The occupying Power was seeking to re-establish in the Palestinian territories the Israeli Civil administration whose dismantling had been one of the basic principles of the Oslo Accords. UN وتحاول السلطة القائمة بالاحتلال أن تعيد إلى الأراضي الفلسطينية الإدارة المدنية الإسرائيلية التي كان حلها من المبادئ الأساسية لاتفاقات أوسلو.
    In 2003, the Israeli Civil workforce totaled 1.4 million men and 1.2 million women. UN 290- في عام 2003، بلغ مجموع قوة العمل المدنية الإسرائيلية 1.4 مليون من الرجال و 1.2 مليون من النساء.
    This has worsened since Hamas came to power as those applying for permits must now apply directly to the Israeli Civil Administration because the Israeli Government refuses to cooperate with any Palestinian governmental authority. UN وقد تفاقمت هذه الحالة منذ أن تولت حركة حماس مقاليد الحكومة، إذ أصبح يتوجب الآن على الأشخاص الذين يطلبون الحصول على تصاريح أن يقدموا طلباتهم مباشرة إلى الإدارة المدنية الإسرائيلية لأن الحكومة الإسرائيلية ترفض التعاون مع أي سلطة حكومية فلسطينية.
    This has worsened since Hamas came to power as those applying for permits must now apply directly to the Israeli Civil Administration because the Government of Israel refuses to cooperate with any Palestinian governmental authority. UN وقد تفاقمت هذه الحالة منذ أن تولت حركة حماس مقاليد الحكومة، إذ أصبح يتوجب الآن على الأشخاص الذين يطلبون الحصول على تصاريح أن يقدموا طلباتهم مباشرة إلى الإدارة المدنية الإسرائيلية لأن حكومة إسرائيل ترفض التعاون مع أي سلطة حكومية فلسطينية.
    Local staff with West Bank identity cards who were under the age of 36 years were required, during part of the reporting period, to have prior permission from the Israeli Civil Administration in order to leave the West Bank, although this requirement was lifted in early 2004. UN أما الموظفون المحليون الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية والذين تقل أعمارهم عن 36 سنة فقد اشترط عليهم في أثناء جزء من الفترة المشمولة بهذا التقرير أن يحصلوا على إذن مسبق من الإدارة المدنية الإسرائيلية بمغادرة الضفة الغربية رغم أن هذا الشرط قد ألغي في أوائل عام 2004.
    Approved by the Israeli Civil Administration in February, it would include the construction of 3,500 dwelling units, hotels and commercial facilities. UN وسوف تشمل هذه الخطة، التي اعتمدتها الإدارة المدنية الإسرائيلية في شباط/فبراير، بناء 500 3 وحدة سكنية، فضلا عن الفنادق والمرافق التجارية.
    65. Israel systematically blocks the development of the Palestinian wastewater and sanitation sector through bureaucratic constraints imposed by the Joint Water Committee and the Israeli Civil Administration. UN 65 - وتمنع إسرائيل بصورة منهجية تطوير قطاع مياه الصرف والصرف الصحي الفلسطيني من خلال القيود البيروقراطية التي تفرضها لجنة المياه المشتركة والإدارة المدنية الإسرائيلية.
    In Area C, additional approval is required from the Israeli Civil Administration, even for such small-scale projects as wells or rainwater collection cisterns. UN وفي المنطقة " ج " ، يلزم الحصول على موافقة إضافية من الإدارة المدنية الإسرائيلية حتى بخصوص مشاريع صغيرة الحجم مثل حفر الآبار أو صهاريج تجميع مياه الأمطار.
    Rocket attacks from Gaza against Israeli civilian areas are unacceptable and must stop immediately. UN إن الهجمات بالصواريخ من غزة على المناطق المدنية الإسرائيلية غير مقبولة ويجب أن تتوقف فورا.
    The purpose of the tunnels is to allow the infiltration of terrorists from the Gaza strip into Israeli civilian villages and cities in order to carry out terror attacks. UN والغرض من النفقين هو أن يتمكن الإرهابيون من التسلل من قطاع غزة إلى القرى والمدن المدنية الإسرائيلية من أجل تنفيذ هجمات إرهابية.
    3. Firing of rockets and mortars against Israeli civilian areas UN 3 - إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على المناطق المدنية الإسرائيلية
    5. Expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury; UN 5 - تعرب عن بالغ القلق إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما ينجم عنه خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    B. Continuing armed conflict and the firing of rockets against Israeli civilian areas UN باء - استمرار النزاع المسلح وإطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية
    5. Expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury; UN 5 - تعرب عن بالغ القلق إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما ينجم عنه خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    In the occupied Palestinian territories, planning since 1967 has been assumed by the military authorities and, for instance, continues to be carried out for Areas B and C in the West Bank by the civil Israeli administration based in the Jewish settlement of Bayt El. UN 16- تتولى السلطات العسكرية منذ عام 1967 مهمة التخطيط في الأراضي الفلسطينية المحتلة. وعلى سبيل المثال، تواصل الإدارة المدنية الإسرائيلية الكائنة في مستوطنة بيت ايل اليهودية الاضطلاع بمهمة التخطيط للمنطقتين باء وجيم في الضفة الغربية.
    In fact, although the area and number of Palestinians living under direct Israel civilian control are smaller, the average yearly demolition of Palestinian homes showed an increase throughout 1995-1999. UN ورغم تقلص المساحة وانخفاض عدد الفلسطينيين تحت السيطرة المدنية الإسرائيلية المباشرة، زاد في الواقع المتوسط السنوي لهدم منازل الفلسطينيين طوال الفترة 1995-1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد