ويكيبيديا

    "المدنيين الإريتريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Eritrean civilians
        
    Thousands of Eritrean civilians had fled to the Sudan and elsewhere throughout the period of the armed struggle. UN وأضاف أن آلاف المدنيين الإريتريين قد فروا إلى السودان وإلى أماكن أخرى طوال فترة الصراع المسلح.
    Indeed, Ethiopia's established record in its treatment of Eritrean civilians since the outbreak of the conflict is beyond the pale: UN والواقع أن سجل إثيوبيا في معاملة المدنيين الإريتريين منذ نشوب الصراع يفوق الحد:
    :: As stated above, about 1,500 young Eritrean civilians remain incarcerated in the brutal Dediesa prison camp and thousands more are unaccounted for. UN كما ذكر أعلاه، ما زال حوالي 500 1 من الشباب المدنيين الإريتريين مسجونين في معسكر سجن ديدييسا القاسي وآلاف غيرهم مفقودون.
    (d) Detention of Eritrean civilians under harsh and unacceptable conditions; UN (د) احتجاز المدنيين الإريتريين في ظروف قاسية وغير مقبولة؛
    Ethiopian declarants described growing economic difficulties, family separations, harassment and sporadic discrimination and even attacks at the hands of Eritrean civilians. UN ووصف المعنيون الصعوبات الاقتصادية المتزايدة، وتشتيت شمل الأسر، والمضايقات وحالات التمييز المعزولة بل حتى الاعتداءات التي تعرضوا لها على أيدي المدنيين الإريتريين.
    The fact is that the route happens to be the same route through which Ethiopia deported Eritrean civilians, penniless and without any assistance, during the period when the repatriation of Ethiopians was scheduled to take place. UN والواقع أن هذا الطريق هو نفسه الطريق الذي طردت منه إثيوبيا المدنيين الإريتريين المفلسين والذين يحتاجون يفتقرون إلى المساعدة، خلال نفس الفترة التي كان من المقرر إعادة الإثيوبيين فيها.
    Strongly deploring the continued detention and deaths in detention in Dediesa and other concentration camps of innocent Eritrean civilians who have been forced to languish in these prisons for more than two years now without due process of law; UN وإذ يشجب بشدة احتجاز المدنيين الإريتريين الأبرياء وقتلهم في معسكر داديسا وغيره من معسكرات الاعتقال، والذين أجبروا على البقاء في هذه السجون لأكثر من عامين دون مراعاة للأصول القانونية،
    In addition, the UNMEE Mine Action Coordination Centre provided training to 3,610 Eritrean civilians in the Temporary Security Zone. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة، التدريب لـ 610 3 من المدنيين الإريتريين في المنطقة الأمنية المؤقتة.
    Ethiopian declarants described growing economic difficulties, family separations, harassment and sporadic discrimination and even attacks at the hands of Eritrean civilians. UN ووصف المستجوبون من الإثيوبيين الصعوبات الاقتصادية المتزايدة، وتشتيت شمل الأسر، والمضايقات والتمييز المتقطع بل والهجمات التي تعرضوا لها على أيدي المدنيين الإريتريين.
    Deeply disturbed by the growing reports of thousands of innocent Eritrean civilians missing in Ethiopia, and recently from the occupied areas, whose whereabouts remain unknown after being taken from their homes and workplaces by the regime's security authorities; UN وإذ يساوره قلق عميق من ازدياد عدد التقارير التي تتحدث عن آلاف المفقودين من المدنيين الإريتريين الأبرياء في إثيوبيا، وفي المناطق المحتلة في الآونة الأخيرة، الذين ما زال يجهل مكان تواجدهم بعدما اقتيدوا من منازلهم وأماكن عملهم من قبل السلطات الأمنية للنظام،
    The representative of Ethiopia had accused Eritrea of committing abuses against Ethiopians living in that country, whereas in fact the crimes committed by the Ethiopian regime against Eritrean civilians had been widely publicized and verified by independent witnesses. UN وقد اتهم ممثل إثيوبيا إريتريا بارتكاب أعمال تعسفية ضد الإثيوبيين الذين يعيشون في ذلك البلد، في حين أنه في الواقع كانت الجرائم التي ارتكبها النظام الإثيوبي ضد المدنيين الإريتريين أوسع انتشارا وأكد صحتها شهود مستقلون.
    Ethiopia is also placing the lives of Eritrean civilians and UNMEE personnel at grave risk by laying fresh landmines in the Temporary Security Zone either directly or through armed surrogates that it is infiltrating across the borders. UN وتهدد إثيوبيا أيضا بشكل خطير أرواح المدنيين الإريتريين وأفراد بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بوضع ألغام أرضية جديدة في المنطقة الأمنية المؤقتة إما بصورة مباشرة أو من خلال الوكلاء المسلحين الذين تقوم بمساعدتهم على التسلل عبر الحدود.
    7. On 21 October, in an unfortunate shooting incident, an UNMEE sentry fired at a group of unidentified Eritrean civilians who had forcibly entered an UNMEE camp in Barentu, in Sector West. UN 7 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، جد حادث إطلاق نار مؤسف، أطلق فيه أحد حراس البعثة النار على مجموعة من المدنيين الإريتريين المجهولين الهوية الذين دخلوا بالقوة إلى معسكر البعثة في بارنتو، في القطاع الغربي.
    Therefore, the Eritrean government, through proclamation 123/2002, established the Eritrean Demining Authority (EDA) in 2002 with the task of clearing landmines and returning areas to productive use, educating Eritrean civilians of the dangers of mines and on ways to identify and report them, facilitating the repatriation of internally displaced persons and refugees and integrating mine action into the national development plans. UN ولذلك، أنشأت الحكومة الإريترية، بموجب الإعلان 123/2002، الهيئة الإريترية لإزالة الألغام في عام 2002 وكلفتها بإزالة الألغام الأرضية وإعادة الأراضي إلى الاستخدامات الإنتاجية وتثقيف المدنيين الإريتريين بشأن مخاطر الألغام وأساليب تحديدها والإبلاغ عنها وتيسير إعادة المشردين داخلياً واللاجئين إلى موطنهم وإدماج الأعمال المتعلقة بالألغام في الخطط الإنمائية الوطنية.
    Only last week, the Ethiopian Prime Minister, when requested by ICRC to release Eritrean civilians incarcerated in the notorious Dediesa concentration camp for the last two and a half years, responded that his Government was only " ready to re-examine with flexibility the status of those detainees at Dediesa in line with progress in the peace process " . UN وكان رد رئيس وزراء إثيوبيا في الأسبوع الماضي على طلب لجنة الصليب الأحمر الدولية الإفراج عن المدنيين الإريتريين المسجونين في معسكر اعتقال ديدييسا السيء السمعة طوال العامين والنصف الأخيرين، أن حكومته مستعدة فقط لإعادة النظر مع المرونة في وضع أولئك المعتقلين في ديدييسا وفقا للتقدم المحرز في عملية السلام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد