FOC: Protection of civilians and civilian objects | UN | :: أصدقاء الرئيس: حماية المدنيين والأعيان المدنية |
Plenary: Protection of civilians and civilian objects | UN | جلسة عامة: حماية المدنيين والأعيان المدنية |
FOC: Protection of civilians and civilian objects | UN | أصدقاء الرئيس: حماية المدنيين والأعيان المدنية |
Article YY Protection of civilians and civilian objects | UN | المادة ذال ذال المتعلقة بحماية المدنيين والأعيان المدنية |
In particular, Israel has violated the prohibition on the indiscriminate use of military power against civilians and civilian objects. | UN | وقد انتهكت إسرائيل، بصفة خاصة، الحظر المفروض على الاستخدام العشوائي للقوة العسكرية ضد المدنيين والأعيان المدنية. |
They recalled, in particular, the obligation to distinguish between civilian populations and combatants, and the prohibition against indiscriminate attacks and attacks against civilians and civilian objects. | UN | وذكروا، على وجه الخصوص، وجوب التمييز بين السكان المدنيين والمقاتلين، وحظر الهجمات العشوائية، والهجمات الموجهة ضد المدنيين والأعيان المدنية. |
Protection of civilians and civilian objects | UN | حماية المدنيين والأعيان المدنية |
These rules restrict how weapons may be used and outline measures which need to be taken so as to limit their impact on civilians and civilian objects. | UN | وتقيد هذه القواعد طريقة استعمال الأسلحة وتستعرض التدابير التي يجب الأخذ بها للحد من آثارها على المدنيين والأعيان المدنية. |
Protection of civilians and civilian objects | UN | حماية المدنيين والأعيان المدنية |
Protection of civilians and civilian objects | UN | :: حماية المدنيين والأعيان المدنية |
Article 3. Protection of civilians and civilian objects | UN | المادة 3- حماية المدنيين والأعيان المدنية |
For those in defence, it means removing civilians and civilian objects from the vicinity of military objectives and avoiding locating military objectives within or near densely populated areas. | UN | أما بالنسبة لمن هم في موقف الدفاع، فيعني ذلك نقل المدنيين والأعيان المدنية بعيدا عن الأهداف العسكرية وتجنب إقامة أهداف عسكرية داخل المناطق المكتظة بالسكان أو بالقرب منها. |
" The ICRC once again urgently calls for a distinction to be drawn at all times between civilians and civilian objects on one hand, and military objectives on the other. | UN | " وتدعو لجنة الصليب الأحمر الدولية مجددا وعلى وجه الاستعجال إلى التمييز، في جميع الأوقات، بين المدنيين والأعيان المدنية من ناحية والأهداف العسكرية من ناحية أخرى. |
Draft Article 3 provides for the " Protection of civilians and civilian objects " . | UN | فمشروع المادة 3 ينص على " حماية المدنيين والأعيان المدنية " . |
Guidance for Military Commanders (e.g. Protection of civilians and civilian objects pursuant to Article 3). | UN | إرشادات للقادة العسكريين (مثل حماية المدنيين والأعيان المدنية عملاً بالمادة 3). |
Such specific rules help strengthening the law and reduce the risk of unnecessary death, injury and suffering to civilians and combatants; they restrict how weapons may be used and outline measures which need to be taken so as to limit their impact on civilians and civilian objects. | UN | وتساعد تلك القواعد على تدعيم القانون والحد مما لا مبرر لـه من وفيات المدنيين والمقاتلين وإصاباتهم ومعاناتهم؛ وهي تفرض قيوداً على كيفية استعمال الأسلحة وتبين التدابير التي ينبغي اتخاذها للحد من الآثار المترتبة عليها في المدنيين والأعيان المدنية. |
8. In the conduct of military operations with use of cluster munitions, constant care shall be taken to spare the civilian population, civilians and civilian objects. | UN | 8- يُحرص حرصاً متواصلاً خلال إدارة العمليات العسكرية التي تستعمل فيها ذخائر عنقودية على تفادي إصابة السكان المدنيين والأشخاص المدنيين والأعيان المدنية. |
3. All feasible precautions shall be taken to protect civilian population, individual civilians and civilian objects from the effects of cluster munitions. | UN | 3- وتتخذ جميع الاحتياطات الممكنة من أجل حماية السكان المدنيين وفرادى المدنيين والأعيان المدنية من آثار الذخائر العنقودية. |
11. The principle of distinction is also a norm of customary IHL, stating that the targeting of civilians and civilian objects is unlawful. | UN | 11- مبدأ التفرقة هو أيضاً معيار من معايير القانون الإنساني الدولي العرفي، ويقضي بأن استهداف المدنيين والأعيان المدنية غير قانوني. |
(b) take all feasible precautions to protect the civilian population, individual civilians and civilian objects from the risks and effects of cluster munition remnants; | UN | (ب) اتخاذ جميع التدابير التحوطية لحماية السكان المدنيين والأعيان المدنية من مخاطر وتأثيرات مخلفات الذخائر العنقودية؛ |