ويكيبيديا

    "المدني العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global civil
        
    • World Civil
        
    • global civic
        
    The undertaking constituted an initiative of global civil society. UN وكانت العملية تشكل مبادرة من المجتمع المدني العالمي.
    So it has become necessary for global civil society to step into the void. UN ولذلك بات من الضروري للمجتمع المدني العالمي أن يملا الفراغ.
    global civil society also played an important role in advocacy for nuclear disarmament and non-proliferation. UN كذلك فإن المجتمع المدني العالمي يقوم بدور هام في المناصرة لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    global civil society also played an important role in advocacy for nuclear disarmament and non-proliferation. UN كذلك فإن المجتمع المدني العالمي يقوم بدور هام في المناصرة لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Large sectors of World Civil society stand at the ready to do whatever they can to assist in these negotiations. UN وهناك قطاعات واسعة من المجتمع المدني العالمي تقف على أهبة الاستعداد لفعل كل ما يمكنها فعله للمساعدة في هذه المفاوضات.
    It should be noted that the Global Major Groups and Stakeholders Forum was formerly known as the global civil Society Forum. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ المنتدى العالمي للمجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين كان يُعرف بمنتدى المجتمع المدني العالمي.
    Ruprah was one of the global civil Aviation agents appointed by the Ministry of Transport in Liberia. UN فقد كان روبراه أحد وكلاء الطيران المدني العالمي الذين عينتهم وزارة النقل في ليبريا.
    We have seen continuing resistance by major Powers to the unanimous demand of global civil society for total debt cancellation. UN وقد شهدنا استمرار مقاومة دول كبرى لطلب المجتمع المدني العالمي الذي أجمع على إلغاء الديون بالكامل.
    global civil society has successfully globalized many issues of contemporary concern to humankind. UN ونجح المجتمع المدني العالمي في إعطاء صبغة عالمية لكثير من القضايا التي تشغل البشرية في العالم المعاصر.
    global civil society and international organizations must take human security as a central reference in the international cooperation field. UN :: على المجتمع المدني العالمي والمنظمات الدولية أن تتخذ من الأمن البشري مرجعا رئيسيا في مجال التعاون الدولي.
    Spain wishes to assist in the structural strengthening of the United Nations and believes that institutional and managerial reform taking account of global civil society inputs is a priority. UN إن إسبانيا تود أن تسهم في التدعيم الهيكلي للأمم المتحدة، وتعتقد أن الإصلاح المؤسسي والإداري، الذي يأخذ إسهامات المجتمع المدني العالمي في الحسبان، أمر ذو أولوية.
    Intergovernmental cooperation needs to be supplemented through the inclusion of various non-governmental organizations and global civil society. UN والتعاون بين المنظمات الحكومية الدولية في حاجة إلى دور مكمل تؤديه مختلف المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني العالمي.
    I have already appointed a high-level panel to review the whole range of relations between the United Nations and global civil society. UN وقد عينت للتو فريقاً رفيع المستوى لاستعراض مجال العلاقات بأكملها بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني العالمي.
    Reform is necessary to stay modern, responsive and efficient and to retain the trust of global civil society. UN والإصلاح ضروري لكي نظل عصريين ومتجاوبين وفعالين ولكي نحتفظ بثقة المجتمع المدني العالمي.
    Rooted among the national South Asian partnerships, it works in solidarity with global civil society. UN وإذ أنها مترسِّخة بين الشراكات الوطنية في جنوب آسيا، فإنها تعمل في تضامنٍ مع المجتمع المدني العالمي.
    The political philosophy of the Islamic Republic of Iran is in full accord with these fundamental foundations of the prospective global civil society. UN إن الفلسفة السياسية التي تعتنقها جمهورية إيران اﻹسلامية تتفق تماما وهذه اﻷسس الجوهرية للمجتمع المدني العالمي المنتظر.
    Also in 2012, a Caucasian Feminist Initiative representative became a member of the global civil Society Advisory Board of UNWomen. UN وفي عام 2012 أيضا، أصبحت ممثلة المبادرة النسوية القوقازية عضوا في المجلس الاستشاري للمجتمع المدني العالمي التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    I am but one voice among many in global civil society who are deeply concerned about the plight of Palestinians resulting from Israel's policies of occupation, settlement, siege and denial of Palestinian rights. UN ولست سوى صوت واحد ضمن عديدين في المجتمع المدني العالمي الذين يشعرون بقلق بالغ حيال محنة الفلسطينيين الناجمة من سياسات إسرائيل للاحتلال والاستيطان والحصار وإنكار الحقوق الفلسطينية.
    The Russell Tribunal is yet another expression of global civil society responding to the failure of the United Nations and Governments to uphold the law. UN وتشكل محكمة راسل من أجل فلسطين تعبيرا آخر عن رد المجتمع المدني العالمي على عجز الأمم المتحدة والحكومات عن التمسك بالقانون.
    We commend the many young people from different parts of the world who have collectively contributed to the mid-decade World Civil Society report on a culture of peace. UN وأثني على العديد من الشباب من مختلف أنحاء العالم الذين أسهموا جماعيا في إعداد تقرير المجتمع المدني العالمي في منتصف العقد عن ثقافة السلام.
    Only thus will it be possible to promote a global civic ethic necessary to shape the rules which can bring the benefits of globalization to all of us. UN وهذا هو السبيل الوحيد الـذي يتيـح اﻷساس اﻷخلاقـي المدني العالمي اللازم لتشكيل القواعد التي تسمح للجميع بالاستفادة من العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد