ويكيبيديا

    "المدن الأوروبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • European cities
        
    • European city
        
    The first report on the State of European cities in Transition will be published in 2013. UN وسيُنشر أول تقرير عن حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية في عام 2013.
    But when I come back, European cities. Open Subtitles ولكن حينما أعود سنتحدث عن المدن الأوروبية
    (iv) State of European cities report 2014 [1] {E, R} UN ' 4` تقرير عن حالة المدن الأوروبية لعام 2014 [1] }بالإنكليزية والروسية{
    Additionally, there are numerous initiatives against racism at the local level; for instance, several Austrian cities are members of the coalition of European cities against racism. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مبادرات عديدة لمكافحة العنصرية على المستوى المحلي؛ فعلى سبيل المثال، يشارك العديد من المدن النمساوية في عضوية تحالف المدن الأوروبية لمناهضة العنصرية.
    It had been agreed with the NGO Steering Committee that the Conference would be convened in early summer in a European city in order to reach out to civil society organizations in Europe and the Middle East. UN وجرى الاتفاق مع اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية على أن يعقد المؤتمر في بداية الصيف في إحدى المدن الأوروبية بغية الوصول إلى منظمات المجتمع المدني في أوروبا والشرق الأوسط.
    Many of the most important European cities, from Liverpool to Amsterdam and other well-known urban areas, achieved their great economic development as a result of the trade. UN وحققت أهم المدن الأوروبية العديدة، من ليفربول إلى أمستردام والمناطق الحضرية الأخرى المعروفة جيدا، تنميتها الاقتصادية العظيمة بفضل تلك التجارة.
    The workshop's findings were published in October 2002 together with an analysis of current gender mainstreaming projects in the urban planning field in Vienna and other European cities. UN وتم نشر نتائج الحلقة التدريبية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بالإضافة إلى تحليل عن المشاريع الراهنة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ميدان التخطيط الحضري في فيينا وغيرها من المدن الأوروبية.
    628. A new cooperation framework was developed to prepare reports: The State of European cities in Transition and The State of China's Cities (2012/2013). UN 628 - ووضع إطار جديد للتعاون من أجل إعداد التقريرين المعنونين: حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية وحالة المدن في الصين (2012-2013).
    According to the UNODC World Drug Report 2013, more than 50 tons of cocaine passed through West Africa every year to European cities, where it had a resale value of 2 billion dollars. UN ووفقا للتقرير العالمي عن المخدرات لعام 2013 الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يمر سنويا من خلال غرب أفريقيا إلى المدن الأوروبية أكثر من 50 طنا من الكوكايين، تصل قيمة إعادة بيعها هناك إلى بليوني دولار.
    Did their best, you know. Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities. Bombed about a bit. Open Subtitles لا تبدو (فيينا) حقاً أسوأ من كثير من المدن الأوروبية الأخرى، قصفت قليلا
    In 2010, the Commission initiated Access City, an annual award that recognises and showcases European cities that have taken exemplary action to improve accessibility in the urban environment. UN وفي عام 2010، أطلقت المفوضية جائزة " مدينة النفاذ " () وهي جائزة سنوية تُظهر وتعرض المدن الأوروبية التي اتخذت تدابير يحتذى بها لتحسين النفاذ إلى المحيط الحضري.
    102. The first State of European cities in Transition report is scheduled for launching during the first quarter of 2011, while preparations are under way for a first State of Arab Cities report, due to be launched at the sixth World Urban Forum, in Bahrain. UN 102 - ومن المقرر إصدار التقرير الأول عن حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية خلال الربع الأول من عام 2011، بينما يجري التحضير حاليا لأول تقرير عن حالة المدن العربية، من المقرر إصداره أثناء انعقاد المنتدى الحضري العالمي السادس في البحرين.
    Kenya and I, when we were little, we found a book that had these photographs of old European cities. Open Subtitles ...أتعلم, أنا و (كينيا)عندما كنا صغاراً ...وجدنا كتاب كان فيه تلك الصور عن المدن الأوروبية القديمة
    54. In October 2013 UN-Habitat launched State of European cities in Transition 2013: Taking Stock after 20 Years of Reform during the European Union Open Days in Brussels. UN ٥٤ - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، أصدر موئل الأمم المتحدة خلال الأيام المفتوحة للاتحاد الأوروبي في بروكسل الوثيقة المعنونة " حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية في عام 2013: تقييم الحالة بعد مضي 20 عاما من الإصلاح " .
    42. The informal rental sector is a crucial component of the housing sector in developing countries and is also increasing today in many European cities, filling a gap created by the current housing policies that do not adequately address the housing needs of low-income households. UN 42 - إن القطاع غير الرسمي لتأجير المساكن مكون بالغ الأهمية لقطاع الإسكان في البلدان النامية، ويتسع نطاقه اليوم في كثير من المدن الأوروبية()، ويسدّ بذلك الفجوة الناشئة عن سياسات الإسكان الراهنة التي لا تعالج بالشكل المناسب احتياجات الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض في مجال الإسكان.
    Indeed, the world's current urban population of about 3 billion inhabitants would fit into an area of 200,000 square kilometres -- roughly the size of Senegal or Oman -- at densities similar to those of inner city residential areas in a number of European cities (Hardoy, Mitlin and Satterthwaite, 2000). UN وفي واقع الأمر، فإن سكان مناطق العالم الحضرية الحاليين الذين يناهز عددهم 3 بلايين نسمة يمكن أن تحتويهم مساحة 000 200 كيلومتر مربع - أي حجم السنغال أو عُمان تقريبا - بمعدلات كثافة مماثلة للكثافة السكانية في أواسط المناطق السكانية في عدد من المدن الأوروبية (هاردوي وميتلين وساتيرثويت، 2000).
    And, with America bogged down in Iraq, Russian President Vladimir Putin has resurrected Soviet-style bullying tactics. Would Russia otherwise have dared to threaten to re-direct its nuclear missiles at European cities? News-Commentary فضلاً عن ذلك فقد تسببت الفوضى التي التهمت العراق في تعزيز قوة إيران ـ وهي الدولة الأشد خطورة من العراق بالنسبة لأوروبا. وبعد أن غرقت أميركا في مستنقع العراق قرر الرئيس السوفييتي فلاديمير بوتن إعادة تكتيكات التحرش على النمط السوفييتي القديم إلى الحياة من جديد. تُـرى هل كانت روسيا لتجرؤ على التهديد بإعادة توجيه صواريخها النووية نحو المدن الأوروبية لولا هذا؟
    The Office, in cooperation with the Alliance of Non-Governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice, will organize the regional crime prevention forum for non-governmental organizations from Central and Eastern Europe in Vienna on 27 and 28 October 2005, which will address the issue of urban crime prevention in European cities in countries with economies in transition. UN وسينظّم المكتب في فيينا في 27 و28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتعاون مع حلف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المنتدى الإقليمي لمنع الجريمة لصالح المنظمات غير الحكومية من أوروبا الوسطى والشرقية، الذي سيتناول مسألة منع الجريمة الحضرية في المدن الأوروبية في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    (ii) Non-recurrent publications: abridged edition of UN-Habitat flagship report (1); research paper on urban futures (1); report on the state of country cities (4); 2015 report on the state of eco-region cities (1); 2015 report on the state of Eurasian cities (1); 2014 report on the state of European cities (1); urban papers in preparation for Habitat III conference (5); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: طبعة مختصرة من التقرير الرئيسي لموئل الأمم المتحدة (1)؛ ورقة بحثية عن آفاق المستقبل في المناطق الحضرية (1)؛ تقرير عن حالة مدن البلدان (4)؛ تقرير عام 2015 عن حالة مدن المناطق الإيكولوجية (1)؛ تقرير عام 2015 عن حالة المدن الأوروبية الآسيوية (1)؛ تقرير عام 2014 عن حالة المدن الأوروبية (1)؛ ورقات حضرية تحضيرا لمؤتمر الموئل الثالث (5)؛
    Other main European city pairs of the United Nations New York-based organizations, such as London and Paris, are basically transit hubs for the final destinations and the standard becomes business class since the total flying time exceeds nine hours. UN أما ثنائيات المدن الأوروبية الرئيسية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة التي تتخذ مدينة نيويورك مقراً لها، كلندن وباريس، فهي بصفة أساسية محاور للمرور العابر من أجل الوصول إلى الوجهات النهائية، حيث تصبح الدرجةُ المعيارية درجةَ رجال الأعمال، نظراً لأن مجمل مدة الرحلة الجوية يتجاوز تسع ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد