The United Nations should regard United Cities and Local Governments as an advisory body on governance matters. | UN | وينبغي أن تعتــبر الأمـــم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية فيما يتعلق بشؤون الحكم. |
Stakeholders included United Cities and Local Governments and representatives of Governments, public and private service providers and civil society organizations. | UN | وضم أصحاب المصلحة المدن المتحدة والحكومات المحلية، وممثلي الحكومات، ومتعهدي الخدمات في القطاعين العام والخاص، ومنظمات المجتمع المدني. |
Support to United Cities and Local Governments | UN | تقديم الدعم الى المدن المتحدة والحكومات المحلية |
A. Special reports United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
Note by the Secretary-General containing the special reports of the United Towns Agency for North-South Cooperation and the World Confederation of Labour | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة من وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب واتحاد العمل العالمي |
United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب |
It also provides information on coordination with other international initiatives and on collaboration with United Cities and Local Governments. | UN | ويقدم أيضاً معلومات عن التنسيق مع المبادرات الدولية الأخرى، وعن التعاون مع المدن المتحدة والحكومات المحلية. |
In furthering the commitment in working towards the promotion of local authorities, an agreement of cooperation between UN-Habitat and United Cities and Local Governments was signed. | UN | وقد أُبرم اتفاق تعاون بين برنامج الأمم المتحدة للموئل ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية من أجل تعزيز الالتزام بالعمل نحو تعزيز السلطات المحلية. |
The report will be prepared in cooperation with UNEP, ECA, the World Bank and the United Cities and Local Governments of Africa. | UN | وسيُعد التقرير بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والبنك الدولي ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا. |
The United Nations should regard United Cities and Local Governments as an advisory body on governance matters. | UN | وينبغي أن تعتبر الأمم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية بشأن شؤون الحكم. |
United Cities and Local Governments and its regional desks were the main partners in these efforts. | UN | لقد كانت المدن المتحدة والحكومات المحلية ومكاتبهما الإقليمية هما الشركاء الرئيسيين في تلك الجهود. |
United Cities and Local Governments and its regional desks were the main partners in these efforts. | UN | لقد كانت المدن المتحدة والحكومات المحلية ومكاتبهما الإقليمية هما الشركاء الرئيسيين في تلك الجهود. |
Its approach was also enriched through input from the UNESCO and United Cities and Local Governments initiative on intermediate cities. | UN | وأُثرى نهجها أيضاً من خلال مساهمة من اليونسكو ومبادرة منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بشأن المدن المتوسطة. |
By 2018, United Cities and Local Governments and Regions United/Forum of Regional Governments and Global Associations of Regions also expect to be able to develop the road maps for 25 to 30 additional countries. | UN | كما ينتظر أن تكون منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية والمناطق المتحدة/منتدى الحكومات الإقليمية والرابطات العالمية للمناطق قادرين، بحلول عام 2018، على وضع خرائط طريق لما بين 25 و 30 بلدا إضافيا. |
The initiative benefits from the partnership between UNOPS and the United Towns Organization. | UN | وتستفيد المبادرة من الشراكة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة المدن المتحدة. |
Ms. Marisol Mellet, United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | السيدة ماريسول ميليه، وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب |
United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب |
United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب |
United Towns Agency for North South Cooperation | UN | منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
The dialogue on effective decentralization was opened by the President of the Governing Council, Mr Bo Göransson, and moderated by Ms. Mercedes Bresso, President of the World Associations of Cities and Local Authorities Coordination (WACLAC) and the United Towns Organizations (UTO). | UN | 31 - افتتح الحوار بشأن اللامركزية الفعالة سعادة بو غورانسون رئيس مجلس الإدارة بمساعدة الآنسة مرسيدس بريسو رئيسة الرابطات العالمية للمدن وتنسيق السلطات المحلية ومنظمات المدن المتحدة. |