2007 Gender and Rights-Responsive Sustainable Cities Award Competition | UN | مسابقة عام 2007 للحصول على جائزة المدن المستدامة المراعية للحقوق وللمنظور الجنساني |
Pilot projects have been developed on Sustainable Cities and waste management. | UN | وقد تم تنفيذ مشاريع تجريبية في مجال المدن المستدامة وإدارة النفايات. |
It provides a new platform to debate urban challenges and solutions and present best practices and innovation for Sustainable Cities. | UN | وهو يُتيح منبرا جديدا لمناقشة التحديات والحلول الحضرية ويعرض أفضل الممارسات والابتكار في مجال المدن المستدامة. |
Advisory services on specific environmental management needs, in particular under the Sustainable Cities programme. | UN | خدمات استشارية بشأن احتياجات الإدارة البيئية، لا سيما في إطار برنامج المدن المستدامة. |
A growing range of applied process management tools are emerging out of programmes such as the Sustainable Cities Programme. | UN | وقد أخذت في الظهور مجموعة متعاظمة من أدوات إدارة العمليات التطبيقية وذلك من برامج مثل برنامج المدن المستدامة. |
Kisumu, in Kenya, is one city where the Sustainable Cities Programme has started a sustainable urban mobility demonstration project. | UN | وكيسومو بكينيا إحدى المدن التي بدأ فيها برنامج المدن المستدامة مشروعاً بيانياً عن التنقل الحضري المستدام. |
Taking note of the enhanced framework of implementation in promoting Sustainable Cities in Africa as articulated by the inaugural conference of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, | UN | وإذ يحيط علماً بالإطار المعزز للتنفيذ فيما يتعلق بتشجيع قيام المدن المستدامة في أفريقيا على نحو ما أفصح عنه المؤتمر الافتتاحي للمؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية، |
:: Implementation of the Sustainable Cities Programme for sustainable human settlements within national development strategies | UN | :: تنفيذ مبادرة برنامج المدن المستدامة المتعلقة بإدراج المستوطنات البشرية المستدامة ضمن خطط التنمية الوطنية |
This aspect of the activities under the Sustainable Cities Programme forms one of the partnership commitments in the Coalition for Sustainable Urbanization. | UN | وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام. |
Noting with appreciation the expanding opportunities for continued long-term cooperation in the joint Sustainable Cities Programme, | UN | وإذْ يلاحظ مع التقدير اتساع الفرص لمواصلة تعاون طويل المدى في برنامج المدن المستدامة المشترك، |
Furthermore, at the Sustainable Cities ProgrammeSCP global level, a programme " pPartners Sstrategic Aadvisory Ccommittee programme " (PSAC) has been establishedformed. | UN | وعلاوة على ذلك، تم على المستوى العالمي لبرنامج المدن المستدامة وضع برنامج للجنة استشارية استراتيجية للشركاء. |
The joint UN-HABITATUN-Habitat/UNEP Sustainable Cities Programme (SCP) has supported the development of environmental profiles in cities participating in the Pprogramme. | UN | 7 - قدم برنامج المدن المستدامة المشترك بين الوكالتين الدعم لوضع دراسات بيئية في المدن المشاركة في البرنامج. |
In Kisumu, Kenya, (Kenya) the Sustainable Cities Programme SCP has started its first project on sSustainable Uurban Mmobilityy (SUM). | UN | وبدأ برنامج المدن المستدامة في كيسومو، كينيا، أول مشروع له بشأن التنقلات الحضرية المستدامة. |
Theis initiative seeks to build upon the Sustainable Cities Programme (SCP) in the ASEAN context. | UN | وتسعى المبادرة إلى الارتكاز على برنامج المدن المستدامة في سياق رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
This dimension of the Sustainable Cities ProgrammeSCP activities forms one of the partnership commitments in the " Coalition for Sustainable Urbaniszation " . | UN | ويشكل هذا البعد لنشاطات برنامج المدن المستدامة أحد التزامات الشراكة في ائتلاف التوسع العمراني المستدام. |
Within the framework of the joint Sustainable Cities Programme, cities around the world are currently participating in the development of such measures as freshwater management strategies. | UN | وفي إطار برنامج المدن المستدامة المشترك، فإن المدن من جميع أنحاء العالم تشارك حالياً في تطوير تدابير من قبيل استراتيجيات إدارة المياه العذبة. |
Noting with appreciation the expanding opportunities for continued long-term cooperation in the joint Sustainable Cities Programme, | UN | وإذْ يحيط مع التقدير الفرص الآخذة في الاتساع لمواصلة التعاون طويل المدى في برنامج المدن المستدامة المشترك، |
Urban growth necessitates the building of Sustainable Cities and the strengthening of urban-rural linkages | UN | يقتضي النمو الحضري تشييد المدن المستدامة وتعزيز الروابط بين المناطق الحضرية والريفية |
Thirdly, culture supported the construction of Sustainable Cities by promoting the inherent link between the environment and the preservation of cultural diversity. | UN | والثقافة من ناحية ثالثة تدعم تشييد المدن المستدامة بتشجيعها قيام رابطة أصيلة بين البيئة وحماية التنوع الثقافي. |
The ASEAN countries had established an environmentally Sustainable Cities award in order to increase awareness of the importance of living in an environmentally sustainable way. | UN | وأنشأت بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا جائزة المدن المستدامة بيئياً لزيادة التوعية بأهمية العيش بطريقة مستدامة بيئياً. |
ASEAN was building its capacity to manage its cities through sustainable city programmes such as the joint UNHabitat/UNEP Sustainable Cities Programme. | UN | وتقوم رابطة أمم جنوب شرق آسيا ببناء قدرتها على إدارة مدنها من خلال برامج للمدن المستدامة مثل برنامج المدن المستدامة المشترك بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |