ويكيبيديا

    "المديرة التنفيذية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Director in
        
    • the Executive Director at
        
    • of the Executive Director
        
    • the Executive Director on
        
    • the Executive Director for
        
    • Executive Director in the
        
    • the Executive Director's
        
    • Executive Director paid tribute to
        
    The Audit Advisory Committee members assist the Executive Director in her oversight duties. UN ويساعد أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المديرة التنفيذية في واجباتها المتعلقة بالإشراف.
    A Transition Team was established to support the Executive Director in designing and implementing the transition phase, as recommended by the founding resolution. UN وأنشئ فريق انتقالي لدعم وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية في تصميم وتنفيذ المرحلة الانتقالية على النحو الموصى به في القرار المنشئ للهيئة.
    The same delegation said that the greater predictability of income that had been requested by the Executive Director in her statement was perhaps not as important as was the ability to react quickly to changes in income levels. UN وقال نفس الوفد إن زيادة القدرة على التنبؤ بالايرادات التي تطلبها المديرة التنفيذية في بيانها ربما لا تكون بنفس أهمية القدرة على التفاعل بسرعة مع التغييرات في مستويات الايرادات.
    Under rule 16 of the rules of procedure of the Governing Council, the credentials of representatives must be submitted to the Executive Director at the latest before the end of the first meeting of a session of the Governing Council. UN 3 - وفقاً المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، تُقدّم وثائق تفويض الممثلين إلى المديرة التنفيذية في موعد لا يتجاوز نهاية الجلسة الأولى لدورة المجلس.
    The delegation supported the Executive Director in her personal involvement in the resolution of the Kenya situation and her efforts to improve the overall accountability of UNICEF. UN وأيد الوفد المديرة التنفيذية في اشتراكها شخصيا في حسم الموقف في كينيا كما أيد جهودها لتحسين المستوى العام للمساءلة في اليونيسيف.
    1. Approves the actions of the Executive Director in guiding the participation of the United Nations Environment Programme in the pilot phase of the Global Environment Facility; UN ١ - يوافق على الاجراءات التي اتخذتها المديرة التنفيذية في توجيه مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية؛
    An independent Audit Advisory Committee (AAC) was established by UNFPA in 2006 to provide independent technical advice to the Executive Director in fulfilling her responsibilities. UN 7 - وأنشأ الصندوق لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 لإسداء المشورة التقنية المستقلة إلى المديرة التنفيذية في وفائها بمسؤولياتها.
    25. The Executive Director, in her closing remarks, reaffirmed that UNICEF was committed to tracking progress on the health-related Millennium Development Goals more frequently with more robust tools. UN 25 - وأكدت من جديد المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية على التزام اليونيسيف بتتبع التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة بقدر أكبر من التواتر، وباستخدام أدوات أكثر فعالية.
    It also requested the Executive Director to continue supporting the programme of work of the Advisory Group of Experts on Decentralization and strengthening of local authorities and recommended that the Advisory Group should also assist the Executive Director in advising those countries that may wish to implement elements from the draft guidelines. UN كما يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعم برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، وأن تقوي السلطات المحلية، ويوصي بأنه ينبغي للفريق الاستشاري أيضاً أن يساعد المديرة التنفيذية في تقديم المشورة للبلدان التي قد ترغب في تنفيذ عناصر من مشروع المبادئ التوجيهية.
    21. Delegations expressed concern about comments made by the Executive Director in her opening statement regarding difficulties in achieving the goals of the World Summit for Children. UN ١٢ - وأعربت وفود عن قلقها إزاء التعليقات التي قدمتها المديرة التنفيذية في بيانها الاستهلالي بشأن الصعوبات التي تحول دون تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    43. Beyond the pledging process, other mechanisms that had been proposed by the Executive Director in earlier discussions with the Board were referred to in interventions and included the following: UN ٤٣ - وبخلاف عملية إعلان التبرعات، أشير في المداخلات إلى آليات أخرى اقترحتها المديرة التنفيذية في مناقشات سابقة مع المجلس وتضمنت ما يلي:
    3. Endorses the budget targets detailed by the Executive Director in document HSP/GC/19/9 and authorizes her, subject to availability of resources and in consultation with the Committee of Permanent Representatives, to make commitments above the level of $44, 412,900 and up to $50,520,500; UN 3 - يؤيد أهداف الميزانية كما أوضحتها المديرة التنفيذية في الوثيقة HSP/GC/19/9، ويفوضها، رهناً بتوافـر المـوارد وبالتشـاور مـع لجنة الممثلين الدائمين، في أن تقطع التزامات تزيد على مبلغ 900 412 44 دولار وتصل إلى مبلغ 500 520 50 دولار؛
    In support of UN-Habitat activities in the emergency response and humanitarian areas, the Executive Director in early 2004 was invited to represent the Programme in the Executive Committee for Humanitarian Affairs, and actively participates in its meetings. UN ودعما لأنشطة موئل الأمم المتحدة في مجال الاستجابة الطارئة وفي المجالات الإنسانية دُعيت المديرة التنفيذية في أوائل عام 2004، لتمثيل البرنامج في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وشاركت مشاركة نشطة في اجتماعاتها.
    This report is submitted to the Executive Board in order to begin the process of delegating formal authority to the Executive Director in matters concerning UNFPA personnel. UN 1 - يقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي بهدف بدء عملية تفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    5. The Advisory Committee recommends approval of the recommendation contained in paragraph 11 of the report concerning the delegation of formal authority to the Executive Director in matters of UNFPA personnel. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 11 من التقرير المتعلق بتفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    5. The Advisory Committee recommends approval of the recommendation contained in paragraph 11 of the report concerning the delegation of formal authority to the Executive Director in matters of UNFPA personnel. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 11 من التقرير المتعلق بتفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    This report is submitted to the Executive Board in order to begin the process of delegating formal authority to the Executive Director in matters concerning UNFPA personnel. UN 1 - يقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي بهدف بدء عملية تفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Under rule 16 of the rules of procedure of the Governing Council, the credentials of representatives must be submitted to the Executive Director at the latest before the end of the first meeting of a session of the Governing Council. UN 3 - وفقاً المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، تُقدّم وثائق تفويض الممثلين إلى المديرة التنفيذية في موعد لا يتجاوز نهاية الجلسة الأولى لدورة المجلس.
    Board members also expressed sympathy at the passing away of the Executive Director's mother on 8 January 2008. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضاً عن أسفهم لوفاة والدة المديرة التنفيذية في 8 كانون الثاني/ يناير 2008.
    DELEGATION OF FORMAL AUTHORITY TO the Executive Director on UNFPA PERSONNEL MATTERS UN تفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    9. In the discussion during this and other agenda items, delegations praised the Executive Director for her dedicated leadership and the results she helped UNICEF to achieve. UN 9 - وأثناء مناقشة هذا البند وبنود أخرى من جدول الأعمال، أشادت الوفود بتفاني المديرة التنفيذية في دورها القيادي وبالنتائج التي ساعدت اليونيسيف على تحقيقها.
    1. Stresses the importance of enabling UN-Women to enhance its support to countries in their pursuit of gender equality and the empowerment of women and affirms its intention to support the Executive Director in the mobilization of voluntary resources; UN 1 - يؤكد أهمية تمكين هيئة الأمم المتحدة للمرأة من تعزيز ما تقدمه من دعم للبلدان في مسعاها لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويؤكد اعتزامه أن يدعم المديرة التنفيذية في حشد التبرعات؛
    115. In closing, the Executive Director paid tribute to Roslyn Gibson, a member of the Executive Board secretariat, who was retiring from UNICEF after 30 years of service, 18 of them with the Executive Board. UN 115 - وأشادت المديرة التنفيذية في ختام كلمتها بروسلين جيبسون، عضو أمانة المجلس التنفيذي، التي تقاعدت من اليونيسيف بعد خدمة استمرت 30 عاما، منها 13 عاما في المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد