Provision of online resources within the mission readiness website for managers and staff members | UN | توفير الموارد القائمة على الإنترنت ضمن الموقع الشبكي للتأهب للبعثات لكي يستخدمها المديرون والموظفون |
managers and staff should engage in constructive dialogue and exchanges of experience at every stage of the process. | UN | وينبغي أن ينخرط المديرون والموظفون في حوار بناء وتبادل مثمر للتجارب في كل مرحلة من مراحل العملية. |
Current resources are adequate for only a fraction of the requests made by managers and staff. | UN | ولا تلبي الموارد الحالية سوى جزء يسير من الطلبات التي يقدمها المديرون والموظفون. |
Both managers and staff consider the PAS system to be subjective. Its application is not consistent across the Secretariat. | UN | ويرى المديرون والموظفون على السواء أن نظام تقييم الأداء الحالي نظام ذاتي. |
(b) A central review body, with an equal number of members designated by the management and staff, will continue to oversee the process at each duty station; | UN | (ب) ستقوم هيئة استعراض مركزية، تتألف من عدد من الأعضاء يعينهم المديرون والموظفون بالتساوي، بمواصلة الإشراف على العملية في كل مركز من مراكز العمل؛ |
Both managers and staff consider the PAS system to be subjective. Its application is not consistent across the Secretariat. | UN | ويرى المديرون والموظفون على السواء أن نظام تقييم الأداء الحالي نظام ذاتي. |
However, delegations of authority are still often described in a plethora of other administrative instruments, in addition to these rules and regulations, through which managers and staff must sift. | UN | ولكن بالإضافة إلى هذه القواعد والأنظمة، يوجد عدد كبير من الصكوك الإدارية الأخرى التي تتناول أشكال تفويض السلطة بالوصف، وهي صكوك يُضطر المديرون والموظفون إلى اصطفائها. |
managers and staff interviewed had difficulties answering or elaborating on these questions based on their working experiences. | UN | فقد وجد المديرون والموظفون الذين جرت مقابلتهم صعوبات في الإجابة عن هذه الأسئلة أو مناقشتها من واقع خبراتهم في العمل. |
Consequently, managers and staff currently spend an inordinate amount of time trying to navigate through the maze of legislative requirements, and prepare an ever-increasing number of reports on their activities, at the expense of programme implementation. | UN | ونتيجة لذلك، يمضي المديرون والموظفون حاليا وقتا طويلا في محاولتهم للاهتداء الى الطريق من خلال متاهات المتطلبات التشريعية، وإعداد عدد متزايد من التقارير عن أنشطتهم، على حساب تنفيذ البرنامج. |
In the absence of a long overdue alternative digital recordkeeping system, this is a cautious approach chosen by managers and staff who have a basic awareness of RAM principles. | UN | وفي غياب نظام بديل لحفظ السجلات الرقمية التي طال أمدها، يمثل ذلك خياراً حذراً اتخذه المديرون والموظفون الذين لهم إدراك أساسي بمبادئ إدارة السجلات والمحفوظات. |
3. Target 9: managers and staff members are held accountable for gender mainstreaming | UN | 3- الهدف 9: يساءل المديرون والموظفون عن تعميم المنظور الجنساني |
9. managers and staff members held accountable for gender mainstreaming | UN | 9- يساءل المديرون والموظفون عن تعميم المنظور الجنساني |
Both managers and staff cited lack of time and workload demands as the main reasons for the low level of participation, followed by insufficient knowledge of and lack of interest in the training courses offered. | UN | وأفاد المديرون والموظفون على السواء بأن الافتقار إلى الوقت وضغط متطلبات عبء العمل هما السببان الرئيسيان وراء تدني مستوى المشاركة، يلي ذلك عدم المعرفة الكافية بالدورات التدريبية المتاحة وعدم الاهتمام بها. |
A system that is viewed by managers and staff as not transparent or based on merit can foster widespread dissatisfaction. | UN | فالنظام الذي يعتبره المديرون والموظفون مفتقرا إلى الشفافية أو غير مستند إلى أساس الكفاءة قد يؤدي إلى الكثير من الاستياء. |
In a truly integrated department, managers and staff are not only planning and coordinating their efforts across work units, they are also thinking about how other work units and end users will use their products. | UN | وفي الإدارة المتكاملة حقا، لا يكتفي المديرون والموظفون بتخطيط جهودهم وتنسيقها فيما بين جميع وحدات العمل، بل يفكرون أيضا في الكيفية التي ستستفيد بها وحدات العمل الأخرى والمستعملون النهائيون من نواتج عملهم. |
64. managers and staff further report that performance ratings are " meaningless " because the Secretariat does not attach consequences to performance at either end of the spectrum. | UN | 64 - ويفيد المديرون والموظفون كذلك أن درجات الأداء " لا معنى لها " وذلك لأن الأمانة العامة لا تحدد اعتبارات للأداء على طرفي الطيف. |
The effectiveness of self-evaluation in this context is greatly enhanced when managers and staff collectively examine problems encountered and identify remedial measures. | UN | وتتعزز كثيرا فعالية التقييم الذاتي في هذا السياق عندما يدرس المديرون والموظفون جماعيا المشاكل المصادفة ويحددون التدابير العلاجية. |
Through regular discussions, managers and staff will identify areas of weakness which would require strengthening in order to remain current with the state of the art in their particular areas of responsibility. | UN | ومن خلال المناقشات المنتظمة، سيحدد المديرون والموظفون مجالات الضعف التي تحتاج إلى تعزيز من أجل الاستمرار في مواكبة آخر التطورات في مجال مسؤولياتهم المعينة. |
The competency framework was launched last year as a guide for helping managers and staff to understand what behaviours and skills are expected of them in their respective roles. | UN | وقد أُعلن عن إطار الكفاءة في العام الماضي ليكون دليلا يسترشد به المديرون والموظفون للوقوف على أنواع السلوك والمهارات المنتظرة من كل منهم في الدور المنوط به. |
In operations where managers and staff in the field appeared ready and willing to devote sufficient time and attention to staff development, the amounts allocated for field-based training were so paltry that no cost-effective or equitable use could be made of them. | UN | ففي العمليات التي أبدى فيها المديرون والموظفون العاملون في الميدان استعداد إرادة لتخصيص ما يكفي من الوقت والعناية لمسألة تنمية قدراتهم، كانت المبالغ المخصصة للتدريب في المكاتب الميدانية زهيدة لدرجة استحال معها تماماً الاستفادة منها بطريقة تحقق الفعالية من حيث التكلفة أو تكافؤ الفرص. |
65. ILO regularly publishes year 2000 status and advisory information on its Intranet Web pages for management and staff to access and review. | UN | ٦٥ - وتقوم منظمة العمل الدولية بنشر معلومات عن الحالة ومعلومات إرشادية بشأن مسألة عام ٢٠٠٠، وذلك بصورة منتظمة على صفحاتها على شبكة اﻹنترانت ليطلع عليها المديرون والموظفون ويستعرضونها. |
managers and employees who possess a good understanding of internal controls and are willing to take responsibility for them are vital to an effective control structure. | UN | ويعتبر المديرون والموظفون الذين لديهم فهم جيد للضوابط الداخلية واستعداد للاضطلاع بالمسؤولية عنها عنصرا لا غنى عنه لهيكل فعال للمراقبة. |