ويكيبيديا

    "المديرين بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • managers on
        
    • managers about
        
    • managers as to
        
    • managers to
        
    The Unit also provides advice to managers on appeals and disciplinary matters. UN وتسدي الوحدة أيضا المشورة إلى المديرين بشأن مسائل الطعون والمسائل التأديبية.
    Further, they are called on to give advice and guidance to managers on the emerging jurisprudence from the Dispute Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، يُطلب منها أن تقدم المشورة والتوجيه إلى المديرين بشأن الاجتهادات القضائية الناشئة عن محكمة المنازعات.
    The Unit also provides advice to managers on appeals and disciplinary matters. UN وتسدي الوحدة أيضا المشورة إلى المديرين بشأن مسائل الطعون والمسائل التأديبية.
    Furthermore, they are called on to give advice and guidance to managers on the jurisprudence emerging from the Dispute Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، فهي مطالبة بتقديم المشورة والتوجيه إلى المديرين بشأن الاجتهادات القضائية الناشئة عن محكمة المنازعات.
    This session was added to the agenda at the request of several participants as a result of questions from senior managers about the value for money of the Round Table. UN أضيفت هذه الجلسة إلى جدول الأعمال بناء على طلب عدة مشاركين على إثر ورود أسئلة من كبار المديرين بشأن جدوى عقد المائدة المستديرة بالمقارنة بتكلفة انعقادها.
    With regard to progress in gender mainstreaming at the country level, there was a great deal of conceptual confusion among senior managers as to how it should be defined. UN وفيما يتعلق بالتقدم المحرز في مجال تعميم المنظور الجنساني على الصعيد القطري ذكرت أن هناك قدراً كبيراً من الخلط المفهومي فيما بين كبار المديرين بشأن كيفية تعريفه.
    :: Tracks actuals and provides regular reports to managers on actuals versus forecasts. UN :: تتبع الأرقام الفعلية وتقديم تقارير منتظمة إلى المديرين بشأن الأرقام الفعلية في مقابل التوقعات
    The Board considers that such an exercise would enable the Administration to consider introducing in each accounting period evidence-based statements from senior managers on the effectiveness of internal control processes within their area of responsibility. UN ويرى المجلس أن هذه العملية ستمكن الإدارة من أن تنظر في إدراج البيانات القائمة على الأدلة للفترات المحاسبية والمقدمة من كبار المديرين بشأن مدى فعالية عمليات الرقابة الداخلية ضمن نطاق مسؤوليتها.
    The training material will be accompanied by a programme management course for senior managers on introducing and overseeing these innovations in the statistical production process. UN وستقترن هذه المواد التدريبية بدورات تدريبية على إدارة البرامج موجَّهة لكبار المديرين بشأن الشروع في استخدام هذه الابتكارات في مجال عملية إنتاج الإحصاءات والإشراف عليها.
    Increasing awareness in the importance of ethics is resulting in diverse requests from managers on how to address ethical dilemmas at the organizational or institutional level as well as from individuals regarding their own behaviour. UN ونتيجة لتزايد الوعي بأهمية الأخلاقيات تتنوع الطلبات المقدمة من المديرين بشأن كيفية معالجة المعضلات الأخلاقية على مستوى المنظمة أو المؤسسة ومن الأفراد بشأن سلوكهم.
    The Human Resources Officer at the hub would advise managers on human resources policies and provide guidance on issues such as recruitment, performance management, staff development and disciplinary processes. UN وسيقوم موظف الموارد البشرية في المركز بإسداء المشورة إلى المديرين بشأن سياسات الموارد البشرية، وتقديم التوجيه بشأن مسائل من قبيل استقدام الموظفين وإدارة الأداء والتطوير الوظيفي والعمليات التأديبية.
    The Team provides awareness training to all personnel in the Mission and advises the Special Representative of the Secretary-General and senior managers on conduct and discipline matters. UN ويوفر الفريق التدريب لتوعية جميع الموظفين في البعثة، ويقدم المشورة للممثل الخاص للأمين العام وكبار المديرين بشأن مسائل السلوك والانضباط.
    It also provides advice to managers on the internal justice system in general, as well as aspects of individual appeals and disciplinary cases. UN وهو يقدم أيضا المشورة إلى المديرين بشأن نظام العدل الداخلي بوجه عام، إضافة إلى جميع جوانب الطعون الفردية والقضايا التأديبية.
    UNFPA will also use this exercise to sensitize its staff, especially senior managers, on what constitutes risk, and what risk management involves. UN وسوف يفيد صندوق السكان من هذه العملية أيضا لتوعية موظفيه، وخاصة كبار المديرين بشأن العناصر التي تتشكل منها المخاطر والعناصر التي تنطوي عليها إدارة المخاطر.
    6. OIOS seeks regular feedback from managers on their satisfaction with the audit services provided and on areas for improvement. UN 6- يسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الحصول على معلومات منتظمة من المديرين بشأن مدى ارتياحهم لخدمات مراجعة الحسابات المقدمة وبشأن المجالات التي يمكن تحسينها.
    30. In its information-gathering efforts, the Independent Audit Advisory Committee elicited several comments from senior managers on other issues that also have implications for OIOS effectiveness. UN 30 - وأثارت الجهود التي بذلتها اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في جمع البيانات عدة تعليقات من كبار المديرين بشأن مسائل أخرى قد تكون لها آثار على فعالية المكتب.
    7. The Office further recommends that a procedure or mechanism be put in place to advise managers on additional candidates to be interviewed at the outset of the process rather than after the interviews have been concluded and the cases submitted to the central review bodies for consideration. UN 7 - ويوصي المكتب أيضا بوضع إجراء أو آلية لتقديم المشورة إلى المديرين بشأن المرشحين الإضافيين الذين يتعين إجراء مقابلات معهم بحيث يتم ذلك في بداية العملية بدلا من التأخر إلى ما بعد إتمام المقابلات، وتقديم الحالات إلى هيئات الاستعراض المركزية للنظر فيها.
    7. OIOS seeks regular feedback from managers on their satisfaction with the audit services provided and on potential areas for further improvement. UN 7- يسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للحصول على معلومات منتظمة من المديرين بشأن مدى ارتياحهم لخدمات مراجعة الحسابات المقدمة وبشأن مجالات يمكن إدخال تحسينات إضافية عليها.
    The Group has recommended, in recommendation 13 (a) above, better training for senior managers on how to use the human resources system. UN وأوصى الفريق أيضا، في التوصية رقم 13 (أ) أعلاه، بتوفير تدريب أفضل لكبار المديرين بشأن كيفية استخدام نظام الموارد البشرية.
    846. Measures were taken in 2008 and 2009 to inform managers about the new internal justice system, including publishing information on iSeek. UN 845 - اتُّخذت تدابير في عامي 2008 و 2009 لإبلاغ المديرين بشأن نظام العدل الداخلي الجديد، بما في ذلك نشر المعلومات على شبكة iSeek الداخلية.
    If ratings must be provided, careful guidance should be given to managers as to their use, although there are conflicting views as to the appropriateness of using " bell curves " for the distribution of ratings. UN 22 - وإذا كان لا بد من توفير درجات تقدير، فينبغي تقديم إرشاد دقيق إلى المديرين بشأن استعمالها، ولو أن هناك آراء متضاربة حول ملاءمة استعمال " منحنيات " لتوزيع الدرجات.
    Training programmes have included components designed to sensitize managers to gender-related issues and to ways in which they can fulfil their individual responsibility to help integrate the gender perspective into all aspects of the work of the Organization. UN وتضمنت برامج التدريب عناصر تهدف الى توعية المديرين بشأن المسائل المتصلة بالجنسين وبالطرق التي يمكنهم بها النهوض بمسؤوليتهم الفردية للمساعدة في إدماج منظور للجنسين في جميع جوانب عمل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد