ويكيبيديا

    "المدير التنفيذي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Director in
        
    • Executive Director in the
        
    • the Executive Director to
        
    • the Executive Director at
        
    • Executive Director on
        
    • of the Executive Director
        
    • Executive Director's
        
    • the Executive Director by
        
    • the Executive Director offered
        
    • the Executive Director are combined with
        
    • executive at
        
    The secretary shall be responsible to the Board in all substantial matters and to the Executive Director in other matters. UN ويكون أمين الهيئة مسؤولاً أمامها في كل الشؤون الفنية ومسؤولاً أمام المدير التنفيذي في الأمور الأخرى.
    The secretary shall be responsible to the Board in all substantial matters and to the Executive Director in other matters. UN ويكون أمين الهيئة مسؤولاً أمامها في كل الشؤون الفنية ومسؤولاً أمام المدير التنفيذي في الأمور الأخرى.
    Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, UN وإذ يلاحظ مع التقدير إنجازات المدير التنفيذي في مجال إدارة المواد الكيميائية،
    The authority of the Executive Director to enter into commitments and approve projects and programmes was highlighted. UN وسلط الضوء على سلطة المدير التنفيذي في الدخول في التزامات والموافقة على المشاريع والبرامج .
    The present report will be updated and supplemented with the most current information through a revised budget estimate and an oral report by the Executive Director at the annual session. UN وسيستكمل هذا التقرير وتضاف إليه أحدث المعلومات من خلال تقدير منقح للميزانية وتقرير شفوي يقدمه المدير التنفيذي في الدورة السنوية.
    It decided therefore to establish a committee, initially composed of six Trustees, to assist the Executive Director in fund-raising tasks.” REPORT OF ACTIVITIES UN وقرر، بالتالي، إنشاء لجنة، تتألف في أول الأمر من ستة أمناء، تساعد المدير التنفيذي في أعمال جمع الأموال.
    SLIDES PRESENTED BY the Executive Director in HIS UN الرسومات البيانية التي عرضها المدير التنفيذي في كلمته الافتتاحية
    Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, UN وإذ يلاحظ مع التقدير إنجازات المدير التنفيذي في مجال إدارة المواد الكيميائية،
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his/her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    These services not only reduce the need for missions but also facilitate regular brief interactions, such as participation by the Executive Director in weekly high-level management sessions with his peers. UN ولا تكتفي هذه الخدمات بتقليص الحاجة الى البعثات فحسب، ولكنها تيسر أيضا عمليات التواصل الوجيز والمنتظم كمشاركة المدير التنفيذي في الاجتماعات الادارية الأسبوعية الرفيعة المستوى مع نظرائه.
    A post will be established in the office of the Executive Director in 2007 to oversee coordinated UNEPwide programme development and implementation. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على العملية المنسقة لوضع وتنفيذ البرامج على مستوى المنظمة بأكملها.
    Welcoming the commendable efforts by the Executive Director in the support given to Africa, UN وإذ يرحب بالجهود المقدرة التي بذلها المدير التنفيذي في تقديم الدعم لأفريقيا،
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    Representatives also welcomed the reduction in the number of projects and agreed with the Advisory Committee in recognizing the efforts of the Executive Director in consolidating and improving operational activities. UN كما رحب الممثلون بخفض عدد المشاريع وأعربوا عن اتفاقهم مع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في الاعتراف بالجهود التي يبذلها المدير التنفيذي في توحيد وتحسين الأنشطة التنفيذية.
    UNFPA management would also like to express appreciation for the support DOS extended to the monthly audit monitoring committee chaired by the Executive Director to follow up on the implementation of pending DOS recommendations. UN وتود إدارة الصندوق أن تعرب أيضا عن تقديرها للدعم الذي قدمته الشعبة إلى لجنة مراقبة المراجعة الشهرية للحسابات التي يرأسها المدير التنفيذي في متابعة تنفيذ توصيات الشعبة التي لا تزال تنتظر التنفيذ.
    Kyrgyzstan attached great importance to the participation of the Executive Director at the second meeting of signatories to the Memorandum of Understanding on cooperation between Central Asian countries in combating drugs; the meeting had ended with the signing of a protocol on strengthening cooperation between those countries and on the Office’s support for their activities. UN وأضافت أن قيرغيزستان تعلق أهمية كبيرة على اشتراك المدير التنفيذي في الاجتماع الثاني للدول الموقعة على مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون بين بلدان أمريكا الوسطى في مكافحة المخدرات، وأن هذا الاجتماع قد انتهى بالتوقيع على بروتوكول بشأن تعزيز التعاون بين تلك البلدان بشأن الدعم الذي يقدمه المكتب ﻷنشطتها.
    9. It should be made very clear through a Statutory Instrument that the ex officio membership of the Executive Director on the Commission's Board of Commissioners does not give him voting rights on competition and consumer protection cases being determined by the Board. UN 9- ينبغي أن يوضح بجلاء وفي صك قانوني أن عضوية المدير التنفيذي في مجلس مفوضي اللجنة بحكم منصبه لا تعطيه الحق في التصويت في حالات المنافسة وحماية المستهلك التي يبت فيها المجلس.
    Office of the Executive Director staff participation in various meetings and processes UN مشاركة موظفي مكتب المدير التنفيذي في مختلف الاجتماعات والأعمال
    They expressed support for the Executive Director's efforts in addressing these issues. UN وأعربت عن الدعم لجهود المدير التنفيذي في تناول هذه المسائل.
    2. Invites Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, and scientific institutions to submit to the Executive Director by a date specified by him their views on the following questions: UN 2 - يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية إلى أن تقدم إلى المدير التنفيذي في الموعد الذي يحدده آراءه بشأن المسائل التالية:
    At the outset, the Executive Director offered the sincere sympathy and condolences of UNFPA to the Government and the people of Brazil on the tragic accident and loss of life that had taken place recently in Santa Maria, Brazil. UN 48 - أعرب المدير التنفيذي في مستهل بيانه عن خالص التعاطف والمواساة من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى حكومة وشعب البرازيل على الحادث المأساوي والخسارة في الأرواح التي حدثت مؤخرا في سانتا ماريا، البرازيل.
    4.1 The functions of the Office of the Executive Director are combined with those of the Office of the Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN ٤-١ تُدمج مهام مكتب المدير التنفيذي في مهام مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    To reiterate, you've worked in the automobile industry for well over 20 years and you've been an executive at the company for a number of those years, correct? Open Subtitles لتصنعها، عملت في صناعة السيارات لآكثر من 20 سنة وكنت المدير التنفيذي في الشركة فـي بعض هـذه السنوات صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد