ويكيبيديا

    "المدير التنفيذي للبرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Executive Director of the Programme
        
    • Executive Director of UNEP
        
    • Executive Director of UNDCP
        
    • the Executive Director
        
    • WFP's Executive Director
        
    • Executive Director of UNAIDS
        
    • its Executive Director
        
    • WFP Executive Director
        
    • the UNEP Executive Director
        
    • the UNAIDS Executive Director
        
    • the Programme's Executive Director
        
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    Conversely, the Executive Director of the Programme has rarely requested assistance from INCB. UN وعلى العكس من ذلك، فإن المدير التنفيذي للبرنامج نادرا ما يطلب المساعدة من الهيئة.
    The Executive Director of UNEP directly controls 50 per cent of its income. UN وتجدر الإشارة إلى أن المدير التنفيذي للبرنامج يتحكم مباشرة في 50 في المائة من إيرادات البرنامج.
    She welcomed the appointment of the Executive Director of UNEP and pledged the European Union's wholehearted support. UN ورحبت بتعيين المدير التنفيذي للبرنامج وتعهدت بدعم الاتحاد الأوروبي له بكل إخلاص.
    During its consideration of the documents, the Committee met with representatives of the Executive Director of UNDCP. UN واجتمعت اللجنة، خلال النظر في الوثائق، مع ممثلي المدير التنفيذي للبرنامج.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسﱠق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    These financial statements are the responsibility of the Executive Director of the Programme. UN وهذه البيانات يتحمل مسؤوليتها المدير التنفيذي للبرنامج.
    As the Executive Director of UNEP had pointed out, time was of the essence. UN وكما سبق أن صرّح المدير التنفيذي للبرنامج الإنمائي، يلاحظ أن الوقت له قيمة جوهرية.
    This was made at the request of the respective COPs, which tasked the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO to conduct a review through their respective evaluation offices. UN وحدث هذا بناء على طلب مؤتمرات الأطراف المعنية التي كلفت المدير التنفيذي للبرنامج والمدير العام للفاو بإجراء استعراض عن طريق مكتب التقييم الخاص بكل منهما.
    During the twelfth special session of the UNEP Governing Council, the Executive Director of UNEP reported on the outcome of the consultative process on financing options for chemicals and wastes. UN 44 - وخلال الدورة الاستثنائية الثانية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أبلغ المدير التنفيذي للبرنامج نتائج العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.
    According to UNEP, as per established practice, the Executive Director of UNEP is mandated to sign cooperative arrangements on behalf of UNEP. UN ووفقاً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإن المدير التنفيذي للبرنامج مخول، وفقاً للممارسة المكرسة، توقيع الترتيبات التعاونية باسم البرنامج.
    The Executive Director of UNEP shall be responsible for the execution of the functions of UNEP under this MOU. UN 14- يكون المدير التنفيذي للبرنامج مسؤولاً عن تنفيذ مهام البرنامج وفقاً لمذكرة التفاهم هذه.
    According to the Executive Director of UNDCP, only 10 per cent of countries knew the true scale of their drug problem and therefore could not design the most effective countermeasures. UN ويقول المدير التنفيذي للبرنامج إن البلدان التي تعرف النطاق الحقيقي لمشكلة المخدرات فيها لا تتجاوز نسبتها ١٠ في المائة، ولهذا فهي لا تستطيع أن تصمم أنجع التدابير المضادة.
    The remaining 17 notes provide additional information and clarification of the Programme's financial activities for which the Executive Director has administrative responsibility. UN أما الملاحظات المتبقية، وعددها 17 ملاحظة، فتقدم مزيدا من المعلومات والإيضاحات بشأن الأنشطة المالية للبرنامج، التي يتولى المدير التنفيذي للبرنامج مسؤولية إدارتها.
    WFP's Executive Director attended the meeting, which was valuable in fostering relationships between the United Nations and NGOs. UN وحضر المدير التنفيذي للبرنامج هذا الاجتماع الذي كان مفيدا في دعم العلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The Council heard a statement by the Executive Director of UNAIDS. UN واستمع المجلس لبيان من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك.
    However, its Executive Director provides secretariat services for several international treaties that have been developed to control or manage hazardous substances. UN غير أن المدير التنفيذي للبرنامج يقدم خدمات الأمانة للعديد من المعاهدات الدولية التي وضعت لمراقبة المواد الخطرة، وإدارتها.
    The WFP Executive Director joined the inter-agency effort to launch the 22 consolidated appeals on 19 November 2003, chairing the launch in Brussels, presenting the CAPs for Sudan, Tajikistan and Uganda, and discussing the appeal for southern Africa in his role as Special Envoy. UN - وانضم المدير التنفيذي للبرنامج إلى الجهود المشتركة بين الوكالات الهادفة إلى إطلاق 22 نداء في 19 نوفمبر/ تشرين الثاني 2003، ورأس حفل الإطلاق الذي عُقد في بروكسيل وقدم النداءات المتعلقة بالسودان وطاجيكستان وأوغندا وناقش النداء الخاص بالجنوب الأفريقي نظراً لدوره كمبعوث خاص.
    It is to be noted that the UNEP Executive Director directly controls 56 per cent of the income. UN وتجدر الإشارة إلى أن المدير التنفيذي للبرنامج يتحكم مباشرة في 56 في المائة من الإيرادات.
    23. In summary, and to quote the report of the UNAIDS Executive Director for the 18th meeting of the PCB (UNAIDS/PCB (18)/06.2): UN 23 - وباختصار، نقتبس ما يلي من تقرير المدير التنفيذي للبرنامج إلى الاجتماع الثامن عشر لمجلس تنسيق البرنامج (UNAIDS/PCB (18)/06.2):
    Monaco recently renewed its framework agreement with UNAIDS through 2011 during an official visit to the Principality by the Programme's Executive Director, whose efforts we acknowledge. UN وقد جددت موناكو مؤخرا اتفاقها الإطاري مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى غاية عام 2011، وذلك خلال زيارة رسمية للإمارة قام بها المدير التنفيذي للبرنامج الذي ننوه بجهوده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد