ويكيبيديا

    "المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Director General of IAEA
        
    • IAEA Director General
        
    • the Director General of the IAEA
        
    • the Director-General of IAEA
        
    • Director-General of the International Atomic Energy Agency
        
    • the Director-General of the IAEA
        
    • the IAEA Director-General
        
    • the Director General of the Agency
        
    • the International Atomic Energy Agency addressed
        
    The Council requested a report from the Director General of IAEA. UN وطلب المجلس إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدم إليه تقريرا عن ذلك.
    France supported the practical measures which the Director General of IAEA had proposed in that regard. UN وقال إن فرنسا تؤيد التدابير المحددة التي اقترحها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد.
    An identical letter was addressed to the Director General of IAEA. UN وجرى توجيه رسالة مماثلة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    On August 31, 2006, the IAEA Director General submitted a report confirming that Iran had failed to comply with Resolution 1696. UN وفي 31 آب/أغسطس 2006، قدم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريراً يؤكد أن إيران لم تمتثل للقرار 1696.
    The resolutions also called on the Director General of the IAEA to carry out that international request. UN وطلب هذان القراران إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يعمل على تنفيذ هذا المطلب الدولي.
    The Russian Federation agreed with the Director-General of IAEA on the need for international guarantees of supplies of nuclear fuel and the availability of the required technology at regional centres under multinational control. UN ويتفق الاتحاد الروسي مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على ضرورة وجود ضمانات دولية للإمدادات من الوقود النووي، ومدى توفر التكنولوجيا اللازمة في المراكز الإقليمية تحت رقابة متعددة الأطراف.
    The Director-General of the International Atomic Energy Agency has on several occasions advocated the adoption of such a nondiscriminatory, criteria-based approach. UN وقد نادى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مناسبات عدة باعتماد نهج كهذا غير تمييزي وقائم على المعايير.
    Recognition of Iraq's compliance with its obligations was reiterated by the Director General of IAEA, who, in paragraph 77 of his report, said that: UN كما جاء الاعتراف بتنفيذ العراق لالتزاماته في الفقرة ٧٧ من تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية حيث قال:
    In the nuclear area, similar requirements would apply to a report by the Director General of IAEA. UN أما في المجال النووي، فستنطبق شروط مماثلة على التقرير الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It requests, by 31 August, a report from the Director General of IAEA to the IAEA Board of Governors and, in parallel, to the Council for its consideration. UN ويطلب بحلول 31 آب/أغسطس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية يقدم إلى مجلس محافظي الوكالة وبصورة موازية إلى مجلس الأمن كي ينظر فيه.
    9. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall designate the Head of the team. UN ٩ - يعين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية رئيس الفرقة.
    14. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall determine the date and time for entry and shall so advise the Commissioner. UN ٤١ - يقرر الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تاريخ ووقت الدخول ويخطر المفوض بذلك.
    In addition, Council members received a written message from the Director General of IAEA containing updated information regarding the status of IAEA activities in Iraq. UN وإضافة إلى ذلك، تلقى أعضاء المجلس رسالة خطية من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تتضمن معلومات مستكملة عن حالة أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق.
    In that regard, his country welcomed the IAEA Director General's cancer therapy initiative. UN وقال إن بلده يرحِّب، من هذه الناحية، بمبادرة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بعلاج السرطان.
    In that regard, his country welcomed the IAEA Director General's cancer therapy initiative. UN وقال إن بلده يرحِّب، من هذه الناحية، بمبادرة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بعلاج السرطان.
    The EU urges all countries to inform the IAEA Director General of their political commitments to support the Code. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع البلدان على إبلاغ المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتزاماتها السياسية بتأييد المدونة.
    That assertion has also been attested to by the Director General of the IAEA in his various public statements. UN ولقد شهد على ذلك أيضا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في العديد من تصريحاته العامة.
    In addition to regional ministers and their representatives, the conference was attended by the Director General of the IAEA. UN وحضر المؤتمر، بالإضافة إلى الوزراء في المنطقة وممثليهم، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Russian Federation agreed with the Director-General of IAEA on the need for international guarantees of supplies of nuclear fuel and the availability of the required technology at regional centres under multinational control. UN ويتفق الاتحاد الروسي مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على ضرورة وجود ضمانات دولية للإمدادات من الوقود النووي، ومدى توفر التكنولوجيا اللازمة في المراكز الإقليمية تحت رقابة متعددة الأطراف.
    Dr. Hans Blix, Director-General of the International Atomic Energy Agency. UN الدكتور هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We invite all States to assist the Director-General of the IAEA to establish a framework of cooperation, in consultation with Iran, to bring all outstanding issues to a closure. UN وإننا ندعو جميع الدول إلى مساعدة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على وضع إطار للتعاون، بالتشاور مع إيران، للفراغ من البت في جميع المسائل العالقة.
    They noted the assessment of the IAEA Director-General that all nuclear material declared by Iran had been accounted for. UN وأحاطوا علما بتقييم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن جميع المواد النووية التي أعلنتها إيران مبررة.
    Major developments since the report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the Assembly. UN وسوف يغطي البيان السنوي الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة التطورات الرئيسية التي استجدت منذ نشر التقرير.
    of the International Atomic Energy Agency addressed to the Secretary-General UN اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد