ويكيبيديا

    "المدّخرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • savings
        
    • battery
        
    • batteries
        
    It turned out that the savings Loan had already been robbed not by armed bandits, but by speculators in Texas real estate. Open Subtitles اتضح أن المدّخرات والقروض كانت قد سرقت بالفعل ليس من قبل عصابة مسلّحة، لكن من قبل المضاربين في عقارات تكساس
    Banks' traditional role of channelling savings into the real economy was not a requirement for a stable financial system. UN ورأى أن دور المصارف التقليدي المتمثل في توجيه المدّخرات إلى الاقتصاد الحقيقي لا يمثّل متطلبا لوجود نظام مالي مستقر.
    Mobilizing such investment remains a major challenge for developing countries, particularly for least developed countries (LDCs) and structurally weak economies that have low levels of domestic savings. UN ولا تزال تعبئة هذا الاستثمار تمثل تحدياً رئيسياً أمام البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً والاقتصادات الضعيفة هيكلياً التي تتدنى فيها مستويات المدّخرات المحلية.
    And those savings go anywhere around the world. Open Subtitles و تذهب تلك المدّخرات إلى كل مكان حول العالم.
    The patch is done, but I don't know how long the battery will last. Open Subtitles قد تمّ الإصلاح، ولكنّي لا أدري كم ستدوم المدّخرات
    So we volunteered to get spare batteries out the packs we threw out the chopper. Open Subtitles لذا تطوّعنا أن نحضر المدّخرات الاحتياطيّة من الحقائب التي رميناها من المروحيّة
    200, we're back to our free money, And this time, it's going right in the savings account. Open Subtitles ـ 200 دولار، لقد عدنا لمالنا المجّاني وهذه المرّة، سيذهب مباشرة لحساب المدّخرات.
    In such times comsumption and credits increase, but savings decrease. Open Subtitles في مثل هذه الأوقات، الإستهلاك وزيادة الإعتمادات، لكن إنخفاض المدّخرات.
    I wonder if a place like this is for sale, I got a little bit of savings. Open Subtitles ،أتسأئل إذا ما كان هذا المكان معروضاً للبيع لديّ القليل من المدّخرات
    Think of all the savings you could share. Open Subtitles فكّرْ بكُلّ المدّخرات التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَشتركَ فيه.
    Shifting consumption patterns should generate new jobs and markets, stimulate innovation in sustainability, transfer savings and resources to productive enterprises, and address malnutrition and obesity UN وينبغي لتحويل أنماط الاستهلاك أن يعمل على إيجاد وظائف وأسواق جديدة، وأن يحفّز الابتكار في مجال الاستدامة، وأن ينقل المدّخرات والموارد إلى مشاريع مُنتجة وأن يتصدّى لسوء التغذية والسمنة؛
    Diseases are destructive for poor people and national economies, decreasing manpower quantity and efficiency and depleting savings and investments. UN والأمراض عوامل مدمِّرة بالنسبة للفقراء وكذلك بالنسبة للاقتصادات الوطنية لأنها تؤدّي إلى انخفاض قوة العمل من حيث الحجم والكفاءة وإلى نفاد المدّخرات والاستثمارات على السواء.
    It would be beneficial for all participants in the global economy if savings from emerging markets could be utilized in support of developing countries. UN وسيكون من المفيد لجميع المشاركين في الاقتصاد العالمي أن تُستغل المدّخرات الموجودة في الأسواق الناشئة لدعم البلدان النامية.
    The man... who stole the money from that savings and loan right around the corner from the Empire State Building-- he was wearing a High Eye uniform. Open Subtitles الرجل الذي قام بسرقة الأموال من شركة القروض و المدّخرات "بالقرب من مبنى "إمبايرستايت
    We're gonna use whatever savings we have. Open Subtitles أياً كانت المدّخرات التي لدينا
    36. Africa's average gross domestic savings rate increased from 21.8 per cent of GDP in 2004 to 26.3 in 2007. UN 36- زاد المعدل المتوسط لإجمالي المدّخرات المحلية في أفريقيا من 21,8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2004 إلى 26,3 في المائة في عام 2007.
    In developing countries, ordinary citizens, with few savings or resources to absorb the consequences, are, for example, victimized by small-scale fraud at a considerably higher level than their counterparts in developed countries. UN وفي البلدان النامية يكون المواطنون العاديون، الذين لا يمتلكون سوى القليل من المدّخرات أو الموارد لاستيعاب نتائج عمليات الاحتيال الصغيرة، معرّضين لتلك العمليات على مستوى أعلى كثيرا من مستوى تعرّض نظرائهم في البلدان المتقدّمة النمو لتلك العمليات.
    His delegation welcomed the improvement in the financial situation of UNIDO following the increased collection rate of assessed contributions and savings in the operational budget. UN 5- وقال أخيرا إن وفده يرحّب بتحسّن وضع اليونيدو المالي عقب ازدياد معدل تحصيل الاشتراكات المقرّرة وكذلك ازدياد المدّخرات في الميزانية التشغيلية.
    Shifting consumption patterns should not slow down growth, but rather should generate new jobs and markets, stimulate sustainable innovation, transfer savings and resources to productive enterprises, and address hunger and reduce obesity. UN ولا ينبغي أن يعمل انتقال أنماط الاستهلاك إلى تباطؤ النمو، بل الأحرى ينبغي أن يولّد وظائف وأسواقاً جديدة وأن يحفِّز الابتكار المستدام، ونقل المدّخرات والموارد إلى مشاريع إنتاجية، والتصدّي للجوع والحد من السمنة.
    We pass the savings on to you. Open Subtitles نحن ننقل المدّخرات إليك.
    Why didn't you tell me the battery units would mess me? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأن وحدات المدّخرات ستسبب لي المشاكل؟
    I slipped the batteries out of the detonator this morning back at the warehouse. Open Subtitles لقد سحبتُ المدّخرات من المفجّر هذا الصباح بالمستودع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد