The country notes for each region would then be considered, preceded by introductions by the respective regional directors. | UN | وبعد ذلك يتم النظر في المذكرات القطرية لكل منطقة بعد عرض يقدمه المدير اﻹقليمي لكل منطقة. |
The country notes were introduced by the Regional Directors for East Asia and the Pacific and for South Asia. | UN | وقد قام بعرض المذكرات القطرية المديريون اﻹقليميون في شرق آسيا والمحيط الهادئ والمديرون اﻹقليميون في جنوب آسيا. |
The country notes set the basis for country programme evaluation. | UN | وقال إن المذكرات القطرية تحدد الأساس لتقييم البرنامج القطري. |
13. The Director, Programme Division, presented the 18 country notes for new programmes of cooperation to begin in January 2001. | UN | 13 - عرض مدير شعبة البرنامج المذكرات القطرية لبرامج التعاون التي ستبدأ في كانون الثاني/يناير 2001، وعددها 18. |
In conclusion, the Regional Director outlined the major components of the three country notes which reflected this framework. | UN | وختاماً، أوجز المدير الإقليمي العناصر الرئيسية التي تتألف منها المذكرات القطرية الثلاث التي ترد في هذا الإطار. |
They suggested that future country notes and CPRs indicate how this constraint would be addressed in the interest of national ownership, and why previous programme objectives had not been met. | UN | واقترحت تلك الوفود أن تشير المذكرات القطرية والتوصيات المتصلة بالبرامج القطرية مستقبلا إلى معالجة هذا العائق تأكيدا للملكية الوطنية لها، وإلى سبب عدم تلبية أهداف البرنامج السابق. |
Another delegation remarked that there was little reference in the country notes to the emerging problem of child labour. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن المذكرات القطرية لم تتضمن إشارة تذكر لتلك المشكلة الجديدة المتعلقة بعمالة اﻷطفال. |
The country notes generally were judged to be of high quality. | UN | ٥٤ - وقد اعتبرت المذكرات القطرية عموما ذات مستوى رفيع. |
Another delegation remarked that there was little reference in the country notes to the emerging problem of child labour. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن المذكرات القطرية لم تتضمن إشارة تذكر لتلك المشكلة الناشئة، مشكلة تشغيل اﻷطفال. |
The country notes are presented a year before implementation of the new country programme begins. | UN | وتقدم المذكرات القطرية قبل سنة من بدء تنفيذ البرنامج القطري الجديد. |
It was suggested that perhaps the regional directors could provide a general update of the situation in their respective regions before introducing the country notes. | UN | وقيل إنه قد يكون بوسع المديرين الإقليميين استكمال البيانات عن أوضاع مناطقهم، بوجه عام، قبل عرض المذكرات القطرية. |
He suggested that Board members might wish to refer to how the plan was reflected in the country notes in their statements. | UN | وأشار إلى أن أعضاء المجلس التنفيذي قد يرغبون في أن يتناولوا في بياناتهم كيفية انعكاس الخطة في المذكرات القطرية. |
While expressing satisfaction with the proposed length of the country notes, one speaker hoped that they would still be comprehensive. | UN | وفي معرض تعبيره عن الارتياح لحجم المذكرات القطرية المقترح، أعرب أحد المتكلمين عن الأمل في أن تظل هذه المذكرات شاملة. |
He suggested that Board members might wish to refer to how the plan was reflected in the country notes in their statements. | UN | وأشار إلى أن أعضاء المجلس التنفيذي قد يرغبون في أن يتناولوا في بياناتهم كيفية انعكاس الخطة في المذكرات القطرية. |
While expressing satisfaction with the proposed length of the country notes, one speaker hoped that they would still be comprehensive. | UN | وفي معرض تعبيره عن الارتياح لحجم المذكرات القطرية المقترح، أعرب أحد المتكلمين عن الأمل في أن تظل هذه المذكرات شاملة. |
44. A number of delegations also expressed concern about the levels of general resources allocations presented in the country notes. | UN | ٤٤ - كذلك أعرب عدد من الوفود عن قلقه لارتفاع مستويات مخصصات الموارد العامة الواردة في المذكرات القطرية. |
One delegation said that the country notes did not sufficiently demonstrate the UNICEF priority to Africa, and sought a clarification on UNICEF support to the Bamako Initiative from headquarters and regional levels. | UN | وذكر أحد الوفود أن المذكرات القطرية لا تظهر بوضوح اﻷولوية التي تعطيها اليونيسيف ﻷفريقيا، وطلب إيضاحا بشأن الدعم الذي تقدمه اليونيسيف إلى مبادرة باماكو من المقر وعلى المستويات اﻹقليمية. |
In addition, the quality of the country notes was not sufficiently homogeneous and some were more precise than others in terms of data. | UN | وأضاف أن نوعية المذكرات القطرية ليست متجانسة بما فيه الكفاية وأن بعضها أكثر دقة من غيره من حيث البيانات. |
Two delegations suggested that the country notes have a fuller description of the consultation process. | UN | واقترح وفدان أن تقدم المذكرات القطرية وصفا أكمل لعملية التشاور. |
In the future, the country notes would address the participation process more consistently. | UN | وذكر أن المذكرات القطرية سوف تتصدى في المستقبل لعملية المشاركة بمزيد من الاتساق. |
Such strategies are shared with the Executive Board in the country note. | UN | ويجري إطلاع المجلس التنفيذي على هذه الاستراتيجيات عن طريق المذكرات القطرية. |
35. The Regional Director for Eastern and Southern Africa introduced the country notes for Eritrea, Ethiopia, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, the United Republic of Tanzania and Zambia (E/ICEF/2001/P/L.1-E/ICEF/2001/P/L.9, respectively), reporting on common characteristics of all or most of the programmes. | UN | 35 - عرض المدير الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي المذكرات القطرية المتعلقة بإثيوبيا وإريتريا وزامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وليسوتو ومالي وموزامبيق وناميبيا E/ICEF/2001/P/L.1-L.9)، على التوالي)، حيث أشار إلى وجود خصائص مشتركة بين جميع أو معظم البرامج. |