ويكيبيديا

    "المذكرة الأفقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • horizontal note
        
    Haiti is no longer under an obligation to contribute to the bimonthly global horizontal note on children and armed conflict to the Security Council working group. UN ولم تعد هايتي ملزمة بالمساهمة في إعداد المذكرة الأفقية الشاملة التي تقدم كل شهرين بشأن الأطفال والنزاع المسلح إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    49. The Task Force has begun coordinating the production of information on Chad for the bimonthly global horizontal note. UN 49 - وبدأت فرقة العمل إعداد معلومات عن تشاد تُدرج في المذكرة الأفقية الشاملة التي تصدر كل شهرين.
    UNOCI, in coordination with UNICEF, provided contributions to the Working Group on Children and Armed Conflict for the bimonthly global horizontal note report UN قدمت عملية الأمم المتحدة، بالتعاون مع اليونيسيف، مشاركات إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح فيما يتعلق بتقرير المذكرة الأفقية الشاملة الذي يقدم مرة كل شهرين
    13. Ms. Rima Salah, Deputy Executive Director of UNICEF, then introduced the Secretary-General's " horizontal note " , drawing attention to the previous summer's tragic events in the Middle East, especially in Lebanon, the Occupied Palestinian Territories and Israel. UN 13 - وبعد ذلك، عرضت السيدة ريما صلاح، مساعدة المديرة التنفيذية لليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وشددت خاصة على التطورات المأساوية التي حصلت خلال الصيف في الشرق الأوسط، ولا سيما في لبنان، والأراضي الفلسطينية المحتلة، وإسرائيل.
    24. The Deputy Executive Director of UNICEF then introduced the Secretary-General's " horizontal note " , drawing attention to the situation in the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and Sri Lanka: UN 24 - وبعد ذلك، عرضت مساعدة المديرة التنفيذية لليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وشددت خاصة على الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وسري لانكا:
    35. The Deputy Executive Director of UNICEF introduced the Secretary-General's " horizontal note " , drawing attention to the situation in Burundi, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan: UN 35 - وبعد ذلك، عرضت مساعدة المديرة التنفيذية لليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وشددت خاصة على الحالة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان:
    45. Mr. Daniel Toole, Director of the UNICEF Office of Emergency Programmes, then introduced the Secretary-General's " horizontal note " , drawing attention to three crises, in Côte d'Ivoire, Nepal and the Sudan: UN 45 - وبعد ذلك، عرض السيد دانيال تول، مدير مكتب برامج الطوارئ التابع لليونيسيف، " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وشدد على ثلاث أزمات في كوت ديفوار ونيبال والسودان:
    Ms. Rima Salah then introduced the Secretary-General's " horizontal note " drawing attention to three crises, in Chad, Sri Lanka and Somalia. UN ثم قدمت السيدة ريما صلاح " المذكرة الأفقية " للأمين العام والتي تُلفت الانتباه إلى ثلاث أزمات تدور أطوارها في تشاد وسري لانكا والصومال.
    14. Hilde Johnson, Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Sri Lanka, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Georgia: UN 14 - ثم عرضت السيدة هيلدي جونسون، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف، " المذكرة الأفقية " للأمين العام، مشددة بشكل خاص على حالة الأطفال في سري لانكا وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجورجيا:
    30. Monika Sandvik-Nylund, Advocacy and Policy Specialist of UNICEF, presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of Sri Lanka and Israel and the Occupied Palestinian Territory: UN 30 - ثم عرضت مونيكا ساندفيك - نايلوند، أخصائية شؤون الدعوة والسياسات في اليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، مشددة بشكل خاص على حالة الأطفال في سري لانكا وإسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة:
    22. Hilde Johnson, Deputy Executive Director of UNICEF, then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in the Democratic Republic of the Congo and in Somalia: UN 22 - وبعد ذلك، قدمت السيدة هيلدي جونسون، المديرة التنفيذية المساعدة لليونيسيف، " المذكرة الأفقية " للأمين العام مع التشديد على حالة الأطفال في جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال:
    30. The Associate Director and Chief of Child Protection of UNICEF, Karin Landgren, then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Afghanistan and Nepal: UN 30 - وبعد ذلك، قدمت السيدة كارين لاندغرن، المديرة المعاونة لليونيسيف رئيسة حماية الطفل، " المذكرة الأفقية " للأمين العام مع التشديد على حالة الأطفال في أفغانستان ونيبال:
    42. The Director of the Programme Division of UNICEF, Nicholas K. Alipui, then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Burundi, Sri Lanka and the occupied Palestinian territories: UN 42 - بعد ذلك عرض الدكتور نيكولاس ك. أليبوي، مدير شعبة البرامج، " المذكرة الأفقية " للأمين العام، مشددا على حالة الأطفال في بوروندي وسري لانكا والأراضي الفلسطينية المحتلة:
    51. Ms. Landgren then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Afghanistan, Chad and the Sudan: UN 51 - ثم قدمت السيدة كارين لاندغرين، المديرة المساعدة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ورئيسة حماية الطفل، " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وتناولت على وجه الخصوص وضع الأطفال في أفغانستان وتشاد والسودان:
    Ms. Rima Salah then introduced the Secretary-General's " horizontal note " drawing attention to three crises, in Chad, Sri Lanka and Somalia. UN ثم قدمت السيدة ريما صلاح " المذكرة الأفقية " للأمين العام والتي تُلفت الانتباه إلى ثلاث أزمات تدور أطوارها في تشاد وسري لانكا والصومال.
    11. The Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Hilde Frafjord Johnson, then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Burundi and Iraq: UN 11 - وبعد ذلك، قدمت المديرة التنفيذية المساعدة لليونيسيف، هيلدي فرافيورد جونسون، " المذكرة الأفقية " للأمين العام، مع التشديد بصورة خاصة على حالة الأطفال في بوروندي والعراق:
    35. The Deputy Executive Director of UNICEF then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Colombia and a number of concerns linked to activities of the Lord's Resistance Army (LRA): UN 35 - وبعد ذلك، قدمت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، مع التشديد بصورة خاصة على حالة الأطفال في كولومبيا وبعض الشواغل المتصلة بأنشطة جيش الرب للمقاومة:
    The Deputy Director of the Programme Division of UNICEF also presented the Secretary-General's global horizontal note for September and October 2012. UN وعرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام لشهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2012.
    6. At the 34th meeting, the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) also presented the Secretary-General's global horizontal note for May and June 2012. UN 6 - وخلال الجلسة الرابعة والثلاثين، عرضت أيضا نائبة المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) المذكرة الأفقية الشاملة لشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2012.
    28. The Deputy Executive Director of UNICEF then presented the global horizontal note for January-February 2011, noting, inter alia, that children in Côte d'Ivoire had been exposed to grave violations. UN 28 - ثم عرضت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام عن الفترة من كانون الثاني/يناير إلى شباط/فبراير 2011، فلاحظت، في جملة أمور، أن الأطفال في كوت ديفوار كانوا عرضة لانتهاكات خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد