ويكيبيديا

    "المذكرة الاستراتيجية القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country strategy note
        
    • the CSN
        
    With respect to the impact of operational activities, she wholly agreed with paragraph 39 of the report, noting that the entire United Nations system participated in the country strategy note exercise and the pilot project on UNDAF. UN وفيما يتعلق بأثر اﻷنشطة التنفيذية، فهي توافق كلية على الفقرة ٣٩ من التقرير، ملاحظة أن منظومة اﻷمم المتحدة كلها تشارك في ممارسة المذكرة الاستراتيجية القطرية والمشروع الريادي المتعلق بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    My delegation would like to stress that a country strategy note is, and remains, a voluntary initiative, in the context of the United Nations Development Programme, and is not an essential institutional mechanism. UN ويود وفدي أن يشدد على أن المذكرة الاستراتيجية القطرية مبادرة طوعية، في سياق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وستظل كذلك، وليست آلية مؤسسية أساسية.
    In response to these clear violations of human rights, the United Nations resident and humanitarian coordinators for Afghanistan focused on the issue in the drafting of the country strategy note. UN واستجابة لهذه الانتهاكات الواضحة لحقوق اﻹنسان، ركز الممثل المقيم التابع لﻷمم المتحدة ومنسقو المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان على المسألة في صياغة المذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The country strategy note, UNDAF, the common country assessment and the proposed comprehensive development framework of the World Bank stress partnerships, collaborative action and joint programming in support of the development goals of global conferences. UN ويؤكد كل من المذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييم القطري المشترك واﻹطار المقترح للتنمية الشاملة التابع للبنك الدولي على أهمية الشراكات واﻹجراءات التعاونية ووضع برامج مشتركة لدعم اﻷهداف اﻹنمائية للمؤتمرات العالمية.
    Training activities on the CSN will support cooperation and coordination between national Governments and United Nations agencies and among the United Nations agencies. UN وستعمل أنشطة التدريب في مجال المذكرة الاستراتيجية القطرية على دعم التعاون والتنسيق بين الحكومات الوطنية ووكالات اﻷمم المتحدة، وفيما بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    81. Member States express different views on the need for system-wide strategic programming frameworks and the validity of the country strategy note. UN ١٨ - وتتباين اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء بشأن الحاجة إلى أطر استراتيجية للبرمجة على نطاق المنظومة، وبشأن صلاحية المذكرة الاستراتيجية القطرية.
    A. country strategy note UN ألف - المذكرة الاستراتيجية القطرية
    country strategy note UN المذكرة الاستراتيجية القطرية
    149. Member States express different views on the need for system-wide strategic programming frameworks and the validity of the country strategy note. UN ١٤٩ - وتتباين اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء بشأن الحاجة إلى أطر استراتيجية للبرمجة على نطاق المنظومة، وبشأن صلاحية المذكرة الاستراتيجية القطرية.
    By building partnership around national priorities, strategies and programmes, sometimes through providing support and using the country strategy note as a framework, United Nations agencies are jointly promoting national ownership. UN ومن خلال قيام الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة بإقامة شراكة بشأن اﻷولويات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية، اﻷمر الذي يتم أحيانا من خلال تقديم الدعم واستخدام المذكرة الاستراتيجية القطرية كإطار، فإن هذه الوكالات تشارك في تعزيز الملكية الوطنية.
    Turnovers of government officials may alter the feasibility or the utilization of the exercise, especially if the formulation process has not been sufficiently participatory and has not created a collective critical mass in support of the country strategy note exercise on the part of the Government. UN وقد تغير التبديلات في المسؤولين الحكوميين من جدوى العملية أو الاستفادة منها، خاصة إذا لم تكن عملية الصياغة قد اتسمت بالمشاركة على نحو كاف ولم تحقق الحد اﻷدنى من التأييد الجماعي لعملية المذكرة الاستراتيجية القطرية من جانب الحكومة.
    " G. country strategy note (CSN) UN " زاي - المذكرة الاستراتيجية القطرية
    " G. country strategy note (CSN) UN " زاي - المذكرة الاستراتيجية القطرية
    The Government's national development strategy is fully consistent with SHD, which will be a key element of the country strategy note and future UNDP programming activities. UN فالاستراتيجية الانمائية الوطنية التي تنتهجها الحكومة تتمشى بالكامل والتنمية البشرية المستدامة التي ستشكل عنصرا رئيسيا من المذكرة الاستراتيجية القطرية وأنشطة البرمجة المقبلة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    These themes and sectors will be explored further during the preparation of the nation's country strategy note, together with the outcome of the International Donors Conference on Human Resources Development in the Reconstruction and Development Programme, held in Cape Town in October 1994, and for which UNDP played a key substantive and facilitative role. UN وستتواصل دراسة هذه المواضيع والقطاعات خلال إعداد المذكرة الاستراتيجية القطرية لﻷمة، الى جانب نتيجة مؤتمر المانحين الدوليين بشأن تنمية الموارد البشرية في برنامج التعمير والتنمية الذي عقد في مدنية الكاب في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Coordination mechanisms, such as field-level committees, as well as thematic groups and programming frameworks, such as the country strategy note, UNDAF and the common country assessment, are among the instruments designed to achieve better United Nations system coordination at the field level and more effective collaboration with Governments and the other relevant partners. UN وإن آليات التنسيق، من قبيل اللجان الميدانية واﻷفرقة المواضيعية وأطر البرمجة من قبيل " المذكرة الاستراتيجية القطرية " و " إطار المساعدة اﻹنمائية والتقييم القطري المشترك " لهي من اﻷدوات الهادفة إلى تحسين التنسيق الميداني بين عناصر منظومة اﻷمم المتحدة وإلى إحراز تعاون أكثر فعالية مع الحكومات والشركاء اﻵخرين ذوي الصلة.
    27. Assessment conducted last year for the 1998 triennial policy review on the formulation and implementation of the country strategy note and the preliminary assessment of the UNDAF process have shown that the essential precondition for the successful implementation of these instruments and thus of effective field-level coordination is well functioning, highly participatory and active country teams. UN ٢٧ - إن التقييم الذي أجري في العام الماضي للاستعراض الشامل للسياسة لعام ١٩٩٨، الذي يجري كل ثلاث سنوات، بشأن صياغة وتنفيذ " المذكرة الاستراتيجية القطرية " والتقييم اﻷولي لعملية " إطار المساعدة اﻹنمائية " ، ليظهرا أن الشرط الرئيسي المسبق لﻹعمال الناجح لهذه اﻷدوات، ومن ثم للتنسيق الميداني الفعال، إنما يتمثل في تكوين فرق قطرية كفؤة نشطة تقوم على قاعدة عريضة من المشاركة.
    These collaborative efforts range from a common situation analysis and programming frameworks, such as the country strategy note, the common country assessment and UNDAF, to initiatives for financial pledging and coordination, such as round tables and consultative groups, including poverty eradication country-level initiatives. UN وتختلف مجالات هذه الجهود التعاونية، فهي أحيانا عبارة عن تحليل عام لﻷوضاع وأطر عمل برنامجية، مثل " المذكرة الاستراتيجية القطرية " و " إطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة " ، وأحيانا أخرى عبارة عن مبادرات لجمع التبرعات المالية والتنسيق، مثل الموائد المستديرة واﻷفرقة الاستشارية، بما في ذلك مبادرات استئصال الفقر التي تقودها البلدان.
    the CSN is either seen as not being applicable to their countries, or a similar, national development strategy already exists. UN وقد أعتبرت المذكرة الاستراتيجية القطرية إما أنها غير قابلة للتطبيق على بلدانهم أو ﻷن استراتيجية انمائية وطنية مماثلة قائمة بالفعل.
    the CSN is either seen as not being applicable to their countries, or a similar, national development strategy already exists. UN وقد أعتبرت المذكرة الاستراتيجية القطرية إما أنها غير قابلة للتطبيق على بلدانهم أو ﻷن استراتيجية انمائية وطنية مماثلة قائمة بالفعل.
    " In countries where the CSN is either not yet available or not pursued, the United Nations system should, with the consent of the national Government, work through existing coordination mechanisms in support of national poverty eradication plans and programmes. UN " ١٥ - وفي البلدان التي لا تكون فيها المذكرة الاستراتيجية القطرية متاحة أو غير معمول بها بعد، ينبغي لﻷمم المتحدة، بموافقة الحكومة الوطنية، العمل عن طريق آليات التنسيق القائمة، لدعم الخطط والبرامج الوطنية للقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد