ويكيبيديا

    "المذكرة التصورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scenario note
        
    The scenario note includes observations regarding the objectives and possible outcomes of the session and proposals for addressing the outstanding issues. UN وتشمل المذكرة التصورية ملاحظات تتعلق بالأهداف والنتائج المحتملة للدورة ومقترحات تتناول القضايا التي لم يتم البت بشأنها.
    The present scenario note, which I have prepared in consultation with the bureau of the International Conference on Chemicals Management, sets out the plan and general expectations for the third session of the Conference. UN تتضمن هذه المذكرة التصورية خطة عمل الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والتوقعات العامة لما ستتمخض عنه. وقد قمت بإعدادها بالتشاور مع مكتب المؤتمر.
    I hope that this scenario note will assist stakeholders in preparing for and achieving significant progress in a number of areas at the session. UN ويحدوني الأمل في أن تساعد هذه المذكرة التصورية أصحاب المصلحة على الإعداد لهذه الدورة وعلى تحقيق تقدم هام في عدد من المجالات التي ستتناولها.
    This scenario note, which I have prepared in discussion with the bureau, sets out our plans and general expectations for the second meeting of the Open Ended Working Group on mercury. UN تحدد هذه المذكرة التصورية التي قمت بإعدادها بالنقاش مع المكتب، خططنا وتوقعاتنا العامة بالنسبة للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق.
    The present scenario note is intended to assist participants in preparing for the fourth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee by communicating initial planning and expectations for the meeting. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة التصورية هو مساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن طريق إبلاغ التخطيط والتوقعات الأولية الخاصة بهذا الاجتماع.
    In consultation with the secretariat, I have prepared the present scenario note for the third meeting of the Conference of the Parties, to assist delegates in preparing for the meeting and in particular to highlight the key issues for the meeting. UN 1 - قُمت من خلال التشاور مع الأمانة، بإعداد هذه المذكرة التصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف لمساعدة المندوبين على الاستعداد للاجتماع، ولأجل القيام بصفة خاصة بإبراز القضايا الرئيسية للاجتماع.
    The present scenario note is intended to assist delegates in preparing for the second meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants by communicating initial planning and expectations for the session. UN 1 - تهدف هذه المذكرة التصورية إلى مساعدة الوفود في التحضير للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    The present scenario note is intended to assist participants in preparing for the second meeting of the Persistent Organic Pollutant Review Committee by communicating initial planning and expectations for the meeting. UN 1 - من المزمع أن تساعد هذه المذكرة التصورية المشاركين في التحضير للاجتماع الثاني للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإرسال التخطيط الأولي والتوقعات الخاصة بالاجتماع.
    The present scenario note is intended to assist participants in preparing for the fifth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee by communicating initial planning and expectations for the meeting. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة التصورية هو مساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الخامس للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن طريق الإبلاغ عن التخطيط والتوقعات الأولية الخاصة بهذا الاجتماع.
    The present scenario note is intended to assist participants in preparing for the first meeting of the Persistent Organic Pollutant Review Committee by communicating initial planning and expectations for the meeting. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة التصورية هو مساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الأول للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن طريق إبلاغهم بالتخطيط الأولي والتوقعات للاجتماع الأول.
    The secretariat, in consultation with the President of the Conference, has prepared the present scenario note for the second meeting of the Conference of the Parties, to communicate its plans and general expectations to all participants and to assist them in preparing for the meeting. UN 1 - قامت الأمانة بعد التشاور مع رئيس المؤتمر، بإعداد المذكرة التصورية هذه للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف لنقل خططه وتوقعاته العامة إلى جميع المشاركين ولمساعدتهم في التحضير لهذا الاجتماع.
    The present scenario note provides guidance on how the Conference at its third session can help to deliver the vision for the future as described in the Dubai Declaration on International Chemicals Management and reaffirmed at the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وتوفر هذه المذكرة التصورية توجيهاً للكيفية التي تمكّن المؤتمر المجتمع في دورته الثالثة من المساعدة على تقديم رؤية للمستقبل توافق ما ورد في إعلان دبي بشأن إدارة المواد الكيميائية وأعيد تأكيده في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The present scenario note is intended to assist representatives in preparing for the eighth meeting of the Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal by communicating information regarding initial planning activity and expectations for the meeting. UN 1 - تهدف هذه المذكرة التصورية إلى مساعدة الممثلين في الإعداد للاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود من خلال الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بنشاط التخطيط الأولي والتوقعات فيما يتعلق بالاجتماع.
    At its opening meeting, the Committee decided, on the basis of the scenario note prepared by the Chair (UNEP/FAO/PIC/INC.10/2), to pursue its work in plenary and to establish open-ended sessional working groups as necessary. UN 22 - قررت اللجنة في جلستها الافتتاحية، على أساس المذكرة التصورية التي أعدتها رئيسة اللجنة (UNEP/FAO/PIC/INC.10/2) متابعة أعمالها وإنشاء أفرقة عاملة مفتوحة العضوية للدورات حسب الاقتضاء.
    At its opening meeting, the Committee decided, on the basis of the scenario note prepared by the Chair (UNEP/FAO/PIC/INC.9/3), to pursue its work in plenary and to establish open-ended sessional working groups, as necessary. UN 29 - قررت اللجنة في جلستها الافتتاحية، على أساس المذكرة التصورية التي أعدتها رئيسة اللجنة (UNEP/FAO/PIC/INC.9/3)، متابعة أعمالها في جلسات عامة وإنشاء أفرقة عاملة مفتوحة العضوية للدورات حسب الإقتضاء.
    The Co-Chair drew attention to the objectives and possible outcomes of the meeting, as set out in the scenario note for the meeting (UNEP/POPS/EGBATBEP.1/INF/1), and the tentative schedule for the week (UNEP/POPS/EGBATBEP.1/INF/2). UN 6 - لفت الرئيس المشارك الانتباه إلى الأهداف والنتائج المحتملة للاجتماع، كما وردت في المذكرة التصورية للاجتماع (UNEP/POPS/EGBATBEP.1/INF/1)، والجدول المؤقت للأسبوع (UNEP/POPS/EGBATBEP.1/INF/2).
    They will be taken up according to the priorities set forth in the scenario note (UNEP/POPS/COP.2/INF/1), starting with the primary objectives listed therein. UN وسيتم تناولها بالبحث وفقاً للأولويات المبينة في المذكرة التصورية (UNEP/POPS/COP.2/INF/1) بدءاً بالأهداف الأولية المدرجة فيها.
    The representative of the Secretariat drew attention to the objectives and possible outcomes of the meeting described in the scenario note (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/1) and tentative schedule (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/2/Rev.1) for the meeting. UN 15- استرعي ممثل الأمانة الانتباه إلى أهداف الاجتماع ونتائجه المحتملة على النحو المبين في المذكرة التصورية (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/1) وإلى الجدول الزمني المبدئي للاجتماع المبين في الوثيقة (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/2/Rev.1).
    The present scenario note has been prepared by the secretariat to assist parties and other participants in preparing for the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, scheduled to take place on 10 and 11 October 2013 in Kumamoto, Japan. UN 1 - أعدت الأمانة هذه المذكرة التصورية لمساعدة الأطراف والمشاركين الآخرين في التحضير لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق المقرر عقده يومي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو، اليابان.
    The present scenario note has been prepared by the secretariat to assist parties and other participants in preparing for the preparatory meeting that will finalize the resolutions to be considered for adoption by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, scheduled to take place on 10 and 11 October 2013 in Kumamoto, Japan. UN 1 - أعدت الأمانة هذه المذكرة التصورية لمساعدة الأطراف والمشاركين الآخرين في الإعداد للاجتماع التحضيري الذي سيضع الصيغة النهائية للقرارات التي ستعرض على مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق المقرر عقده يومي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو، اليابان للنظر في اعتمادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد