ويكيبيديا

    "المذلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • humiliating
        
    • humiliation
        
    • degrading
        
    • dehumanizing
        
    In Zambia, women in detention facilities were allegedly subjected to abuse, violence and humiliating or degrading punishment in order to extract confessions. UN ففي زامبيا، زُعم أن النساء في مرافق الاحتجاز تعرضن للاعتداء والعنف والعقوبة المذلة أو المهينة من أجل انتزاع اعترافات منهن.
    The humiliating grip of corruption and tyranny is being pried open. UN والقبضة المذلة للفساد والطغيان قد فُتحت عنوة.
    The Act pronounces a right for children to be brought up without violence and prohibits physical punishment, emotional injury and other humiliating actions. UN ويعلن القانون حق الطفل في أن ينشأ بدون عنف ويحظر العقوبة البدنية والإيذاء الانفعالي والأعمال المذلة الأخرى.
    Every shopping outing by a housewife is a journey of humiliation. UN وكلما خرجت ربة بيت إلى السوق سلكت طريق المذلة.
    :: The conduct creates a climate of intimidation, hostility or humiliation vis-à-vis the person towards whom it is directed. UN :: السلوك يثير جوا من الإرهاب أو العداوة أو المذلة إزاء الشخص موضع هذا السلوك.
    During the period between his arrest and conviction, the author claims, he was tortured by electric current and other means and suffered degrading, humiliating and inhuman treatment. UN وخلال الفترة الممتدة بين اعتقاله وإدانته، أعلن صاحب البلاغ أنه تعرض للتعذيب، ولا سيما باستخدام الكهرباء ووسائل أخرى وعانى من المعاملة المذلة والمهينة واللاإنسانية.
    It also forbids attacks on their personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment. UN ويحظر أيضاً الاعتداء على كرامتهن الشخصية، ولا سيما المعاملة المذلة أو المهينة.
    As for her relationship with her father, well, she shared some things which must have been quite humiliating for her. Open Subtitles بالنسبة لعلاقتها بوالدها, قد شاركت بعض الاشياء المذلة بحقها.
    Is it not a case of the King being forced into accepting a humiliating assignment by his ministers? Open Subtitles ربما يكون الملك مجبوراً على قبول هذه المهمة المذلة بواسطة وزرائه؟
    How is it possible that every father perfects the art of humiliating their offspring? Open Subtitles يتقن فن المذلة على ذريته ؟ ماذا ؟ إنّه لطيف
    I will trade you one humiliating picture of Hannah for an even more humiliating picture of The Rock. Open Subtitles اريد متاجرتك الصورة المذلة من هانا مقابل صورة أكثر مذلة لـ ذا روك
    If this humiliating experience is really troubling you, there are things we could do about it. Open Subtitles إن كانت هذه التجربة المذلة تزعجك حقاً هناك أشياء قد نفعله حيالها
    Well, that was one of the more humiliating experiences of my life. Open Subtitles تعد هذه أحد الأكثر المواقف المذلة في حياتي
    Article 16 reinforces a person's right to integrity by prohibiting torture, physical abuse or inhuman, cruel, degrading or humiliating treatment. UN وتعزز المادة 16 الحق في سلامة الشخص عن طريق حظر التعذيب أو الاعتداءات أو المعاملات اللاإنسانية أو القاسية أو المهينة أو المذلة.
    :: Outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment of persons who are not, or are no longer, taking part in the hostilities. UN :: تعديات على الكرامة الشخصية، لا سيما المعاملة المذلة والمهينة للأشخاص الذين لم يشتركوا في أعمال القتال أو أوقفوا اشتراكهم فيها.
    The imposition of a long and deliberately humiliating list of restrictions by Eritrea on the operations of UNMEE have called into question the continued relevance of the Mission and have exacerbated the tension in the border area. UN وأثار فرض إريتريا لقائمة طويلة من القيود المذلة بشكل متعمد على عمليات البعثة التساؤل حول جدوى استمرار البعثة، وأدى إلى زيادة حدة التوتر في منطقة الحدود.
    (i) The right to freedom from torture and inhuman, cruel, degrading or humiliating treatment or punishment (art. 16). UN (ط) حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو المذلة (المادة 16).
    What if I were able to promise you that humiliation always turns into rage? Open Subtitles ماذا إن كان بإمكاني أن أعدكِ أن المذلة دائماً تتحول إلى غضب؟
    The humiliation sent him into a lost weekend that lasted a week. Open Subtitles المذلة أرسلته إلى نهاية أسبوع أمدت لأسبوع
    Consequently, a large chunk of humanity is still struggling to emerge from the dehumanizing conditions of poverty and hunger. UN ومن ثم هناك قطاع واسع من البشرية لا يزال يكابد للخروج من الظروف المذلة المحيطة به والمتمثلة في الفقر والجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد