ويكيبيديا

    "المرأة الريفية بوصفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural women as
        
    The Commission on the Status of Women considered rural women as a priority theme at its thirty-second session, in 1988. UN وقد نظرت لجنة وضع المرأة في مسألة المرأة الريفية بوصفها موضوعا ذا أولوية في دورتها الثانية والثلاثين في عام 1988.
    We reiterate the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition. UN ونكرر تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية.
    We reiterate the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition. UN ونكرر تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية.
    We reiterate the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition. UN ونكرر تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية.
    We reiterate the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition. UN ونكرر تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية.
    Reiterating the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية،
    1. The study on discrimination in the context of the right to food (A/HRC/16/40) identified rural women as a group suffering from discrimination. UN 1- أشارت الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/16/40) إلى المرأة الريفية بوصفها مجموعة تعاني من التمييز.
    " Reiterating the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition, UN " وإذ تكرر تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية،
    (e) Promote the empowerment of rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food and nutritional security and ensuring their equal access to productive resources, land, financing, technologies, training and markets; UN (هـ) تشجيع تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا بالغ الأهمية في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، والأمن الغذائي والتغذوي، وضمان مساواتها في الحصول على الموارد المنتجة، والأراضي، والتمويل، والتكنولوجيات، والتدريب، ووصولها إلى الأسواق؛
    (k) Promote the empowerment of rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food and nutritional security and ensuring their equal access to productive resources, land, financing, technologies, training and markets; UN (ك) تشجيع تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا بالغ الأهمية في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، والأمن الغذائي والتغذوي، وضمان مساواتها في الحصول على الموارد المنتجة، والأراضي، والتمويل، والتكنولوجيات، والتدريب، ووصولها إلى الأسواق؛
    (k) Promote the empowerment of rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food and nutritional security and ensuring their equal access to productive resources, land, financing, technologies, training and markets; UN (ك) تشجيع تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا بالغ الأهمية في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، والأمن الغذائي والتغذوي، وضمان مساواتها في الحصول على الموارد المنتجة، والأراضي، والتمويل، والتكنولوجيات، والتدريب، ووصولها إلى الأسواق؛
    (c) Promote the empowerment of rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food and nutritional security, and ensure their equal access to productive resources, land, financing, technologies, training and markets. UN (ج) تشجيع تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصراً فاعلاً بالغ الأهمية في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذوي، وضمان مساواتها في الحصول على الموارد المنتجة، والأراضي، والتمويل، والتكنولوجيات، والتدريب، وفي الوصول إلى الأسواق.
    3. At the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012, Member States reiterated the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition (resolution 66/288, annex, para. 109). UN 3 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012، كررت الدول الأعضاء تأكيد أهمية تمكين المرأة الريفية بوصفها عنصرا حيويا في تعزيز التنمية الزراعية والريفية والأمن الغذائي والتغذية (القرار 66/288، المرفق، الفقرة 109).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد