ويكيبيديا

    "المرأة في أوكرانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in Ukraine
        
    women in Ukraine have rights equal to those of men to work, to remuneration, to rest and to social protection. UN وتتمتع المرأة في أوكرانيا بحقوق مساوية لحقوق الرجل في العمل، وفي الحصول على أجر، وفي الراحة والحماية الاجتماعية.
    The basic indicators of the education of women in Ukraine today show that they generally do equally as well as men and in some respects surpass them. UN تبيّن المؤشرات الأساسية لتعليم المرأة في أوكرانيا اليوم أنّ النتائج التي تحققها تساوي في جودتها نتائج الرجل بل وتتفوق عليها في بعض الجوانب.
    He remained somewhat perplexed about the status of women in Ukraine, particularly in view of the fact that, although some 63 per cent of women were said to have completed both intermediate and higher education, they still accounted for only 14 per cent of employees in the public service and only 8 per cent of members of parliament. UN وقال إنه لا يزال حائراً بعض الشيء بشأن وضع المرأة في أوكرانيا. وبخاصة في ضوء حقيقة أن نحو 63 في المائة من النساء حسبما قيل قد استكمل مرحلتي التعليم المتوسط والعالي ومع ذلك فلا يزلن يمثلن 14 في المائة فقط من الموظفين في الخدمة العامة و8 في المائة فقط من أعضاء البرلمان.
    The Government had adopted a declaration on general principles of State policy on women and the family, and the relevant national institutions were working with the Parliament to adopt an outline plan for improving the situation of women in Ukraine. UN وقد اعتمدت الحكومة إعلاناً بشأن المبادئ العامة لسياسة الدولة فيما يتعلق بالمرأة والأسرة، وتعمل المؤسسات الوطنية ذات الصلة مع البرلمان لاعتماد خطةٍ موجزةٍ لتحسين حالة المرأة في أوكرانيا.
    31. women in Ukraine made a signal contribution to the formation of a democratic civil society. UN 31 - ومضى يقول إن المرأة في أوكرانيا تقدم إسهاماً رمزياً لتشكيل مجتمع مدني ديمقراطي.
    Materials on the status of women in Ukraine have been prepared at the request of international environmental organizations for use in the context of international meetings, seminars and conferences. UN وأُعدت بناء على طلب المنظمات البيئية الدولية مواد بشأن مركز المرأة في أوكرانيا لكي تُستخدم بصدد الاجتماعات والحلقات الدراسية والمؤتمرات الدولية.
    Since women in Ukraine have better educational qualifications than men, they outnumber men among workers with higher education. UN ونظرا ﻷن المرأة في أوكرانيا تحمل مؤهلات تعليمية أعلى مما يحمله الرجل، فإن عدد النساء يفوق عدد الرجال بين العاملين الحاصلين على تعليم عالٍ.
    63. The CHAIRPERSON said she trusted that the Committee's comments would help to improve the status of women in Ukraine. UN ٦٣ - الرئيسة: أعربت عن أملها في أن تؤدي تعليقات اللجنة إلى تحسين مركز المرأة في أوكرانيا.
    (18) Despite the progress made, the role of women in Ukraine is still restricted. UN 18) وبالرغم من التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف، فإن دور المرأة في أوكرانيا لا يزال مقيداً.
    (18) Despite the progress made, the role of women in Ukraine is still restricted. UN (18) وبالرغم من التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف، فإن دور المرأة في أوكرانيا لا يزال مقيداً.
    Within the context of a high level of international acceptance of violence against women, we are also deeply disturbed by the deteriorating situation in some of the transitional economies, particularly the heightened level of violence against women in Ukraine. UN كما نشعر بانزعاج بالغ، في سياق ارتفاع مستوى قبول العنف ضد المرأة على الصعيد الدولي، إزاء الحالة المتدهورة في بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وبخاصة المستوى المرتفع للعنف ضد المرأة في أوكرانيا.
    Responding to an inquiry about what actions had been taken to disseminate information on women's rights, she said that there had been increased activity on the part of women's non-governmental organizations, which had held a number of seminars and round-table conferences on a range of issues affecting women in Ukraine. UN ٧٢ - وبصدد الرد على استفسار بشأن اﻹجراءات المتخذة لنشر المعلومات عن حقوق المرأة، قالت حدثت زيادة في نشاط المنظمات غير الحكومية للمرأة، التي عقدت عددا من الندوات الدراسية ومؤتمرات المائدة المستديرة بشأن مجموعة من القضايا التي تؤثر على المرأة في أوكرانيا.
    Throughout 1997, the Ukrainian National State Public Information Agency prepared a series of reports, interviews and commentaries on questions relating to the implementation of the National Plan of Action for 1997-2000 to enhance the status of women in Ukraine and promote their role in society. UN وطوال عام ١٩٩٧ أعدت وكالة اﻹعلام الوطنية الأوكرانية سلسلة من التقارير والمقابلات والتعليقات حول المسائل المتصلة بتنفيذ خطة العمل الوطنية للفترة ١٩٩٧ - ٢٠٠٠، لتحسين مركز المرأة في أوكرانيا وتعزيز دورها في المجتمع.
    In June 2004 the Supreme Council conducted parliamentary hearings on " The situation of women in Ukraine: the reality and the outlook " , at which it examined the true situation of Ukrainian women and determined strategic approaches and priority policies for further action to improve the situation and advance the status of the country's women. UN وفي حزيران/يونيه 2004، عقد المجلس الأعلى جلسات استماع برلمانية بشأن ' ' حالة المرأة في أوكرانيا: الواقع والآفاق``، وبحث خلالها واقع المرأة الأوكرانية وحدد نُهجا استراتيجية وسياسات ذات أولوية لاتخاذ المزيد من الإجراءات الرامية إلى تحسين حالة المرأة في البلد والنهوض بوضعها.
    This Act was adopted in response to the representations and recommendations of the United Nations, the Council of Europe and other international organizations, as provided for in the recommendations resulting from the parliamentary hearings on " The situation of women in Ukraine: the reality and the outlook " , which had been approved by the Verkhovna Rada in its Decision No. 1904-IV of 29 June 2004. UN وصدر هذا القانون استجابة لملاحظات وتوصيات الأمم المتحدة ومجلس أوروبا وغيرهما من المنظمات الدولية، على النحو الوارد في التوصيات التي أسفرت عنها جلسات الاستماع البرلمانية بشأن " حالة المرأة في أوكرانيا: الواقع والآفاق " ، وقد أيدها البرلمان في قراره رقم 1904 - رابعا المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2004.
    The Cabinet of Ministers of Ukraine approved the National Plan of Action for the years 1997-2000 to improve the situation of women in Ukraine and to expand their role in society (decision No. 993 of the Cabinet of Ministers of Ukraine of 8 September 1997). UN وقد وافق مجلس وزراء أوكرانيا على خطة العمل الوطنية للسنوات ١٩٩٧ - ٢٠٠٠ لتحسين حالة المرأة في أوكرانيا وتوسيع نطاق دورها في المجتمع )الأمر رقم ٩٩٣ الصادر عن مجلس وزراء أوكرانيا في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد