ويكيبيديا

    "المرأة في الجمعية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in the National Assembly
        
    • women in National Assembly
        
    It reported that since the submission of its national report, the participation of women in the National Assembly and in the Government had increased. UN وأفاد أن مشاركة المرأة في الجمعية الوطنية وفي الحكومة قد زادت منذ تقديم سلوفينيا تقريرها الوطني.
    These measures have improved the representation of women in the National Assembly and regional and municipal bodies. UN وتتيح هذه التدابير تحسين تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية وفي الهيئات الإقليمية والبلدية.
    The presence of women in the National Assembly has steadily increased from 5.65% in 1994 to 22.85% in 2009 when the last elections were held. UN ولم ينفك حضور المرأة في الجمعية الوطنية يزداد باطراد إذ ارتفع من 65, 5 في المائة في عام 1994 إلى 85, 22 في المائة في 2009 حين أجريت الانتخابات الأخيرة.
    The electoral law adopted in April 2005, prior to the 2005/06 period, with the provision for 30 per cent representation of women in the National Assembly UN اعتماد القانون الانتخابي في نيسان/أبريل 2005، قبل الفترة 2005/2006، مع النص على اعتماد تخصيص نسبة 30 في المائة لتمثيل المرأة في الجمعية الوطنية
    Table 8 The Minimum Seats for women in National Assembly and Status of Implementation UN الحد الأدنى لمقاعد المرأة في الجمعية الوطنية وحالة التنفيذ
    Table 1 women in the National Assembly UN الجدول 1 - تطور تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية
    46. Ms. Zou Xiaoqiao said that the data on the representation of women in the National Assembly and People's Council were encouraging and noted that some targets for the strategy for the advancement of women in public life had been reached. UN 46 - السيدة زو خياوكيـاو: قالت إن البيانات المتعلقة بتمثيـل المرأة في الجمعية الوطنية ومجلس الشعب تعتبر مشجعـة، ولاحظت أن بعض الأهداف المتعلقة باستراتيجية النهوض بالمرأة في الحياة العامة قد تحقـقت.
    women in the National Assembly UN الجدول 15 - المرأة في الجمعية الوطنية
    Political Parties Although women constitute the majority in political party membership, there are extremely few women in decision-making posts in the political parties. The fact directly translates into the low representation of women in the National Assembly. UN 120 - بالرغم أن المرأة تشكل الأغلبية في عضوية الأحزاب السياسية، هناك عدد قليل جداً من النساء في مناصب صنع القرارات بالأحزاب السياسية، وتتحول هذه الحقيقة مباشرة إلى انخفاض تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية.
    45. Ms. Gaspard said that, given the social and cultural factors at play and the resistance by political parties to the existing law, temporary special measures were needed to increase the representation of women in the National Assembly. UN 45 - السيدة غاسبار: قالت، إنه نظرا للعوامل الاجتماعية والثقافية التي لها دور، والمقاومة التي تبديها الأحزاب السياسية ضد القانون الحالي، تدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير استثنائية مؤقتة لزيادة تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية.
    23. Indicate the reasons for the low proportion of women in the National Assembly and the measures planned to increase the representation of women in publicly elected bodies and the State administration, given that it was decided to eliminate the 30-per-cent quota previously applied under the Basic Act on Suffrage and Political Participation. UN 23 - يرجى تحديد أسباب ضعف تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية والتدابير المقرر اتخاذها من أجل زيادة مشاركة المرأة في الهيئات المنتخبة مباشرة وفي الإدارة العامة، في ضوء القرار الذي اتخذ بإلغاء حصة 30 في المائة التي كانت مخصصة للمرأة سابقا بموجب القانون الأساسي المتعلق بالانتخابات والعمل السياسي
    13. It is indicated that the representation of women in the National Assembly, local government, the civil service and the judiciary is very low (sects. 7.1-7.3). UN 13 - يُشار إلى الانخفاض الشديد في تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية والحكم المحلي وفي الخدمة المدنية والسلك القضائي (الفرعان 7-1 و 7-3).
    Table No. 9 women in the National Assembly (2008) UN الجدول 9 - المرأة في الجمعية الوطنية (2008) 53
    women in the National Assembly/2008 UN المرأة في الجمعية الوطنية/2008
    However, it continued to face challenges, including limited numbers of full-time staff available to work on gender issues, especially at the provincial level, limited budgets, low representation of women in the National Assembly and in influential political positions and a persistent disparity between women and men's incomes. UN بيد أن فييت نام لا تزال تواجه تحديات، منها العدد المحدود من الموظفين المتفرغين المتاحين لمعالجة القضايا الجنسانية، لا سيما على مستوى المقاطعات، ونقص الميزانيات، وانخفاض مستوى تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية وفي المناصب السياسية المؤثرة، واستمرار التفاوت بين دخل المرأة ودخل الرجل.
    2. women in the National Assembly UN ٢ - المرأة في الجمعية الوطنية
    24. Indicate the reasons for the low proportion of women in the National Assembly and the measures planned to increase women's participation in publicly elected bodies and the State administration, given that it was decided to eliminate the 30-per-cent quota previously applied under the Basic Act on Suffrage and Political Participation. UN 24 - يرجى تحديد أسباب ضعف نسبة تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية والتدابير المقرر اتخاذها من أجل زيادة مشاركة المرأة في الهيئات المنتخبة مباشرة وفي الإدارة العامة، في ضوء القرار الذي اتخذ بإلغاء حصة 30 في المائة التي كانت مخصصة للمرأة سابقا بموجب القانون الأساسي المتعلق بالانتخابات وبالعمل السياسي.
    55. The representation of women in the National Assembly has increased from 11% (13 deputies out of 125) in the 2005 elections to 16% in the last elections of 2010 (20 women out of 125 deputies). UN 55 - وارتفع تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية من 11 في المائة (13 امرأة من أصل 125 نائباً) في انتخابات عام 2005 إلى 16 في المائة في الانتخابات الأخيرة التي جرت عام 2010 (20 امرأة من أصل 125 نائباً).
    218. The Constitution of the Seychelles (1993) makes no provision for quotas or reserved places to advance the representation of women in the National Assembly or publicly elected bodies. UN 218- ولا يتضمن دستور سيشيل (1993) أي ترتيبات لتحديد حصص أو أماكن محجوزة من أجل زيادة تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية أو في الهيئات التي تشغل عن طريق انتخابات عامة.
    " The representation of women in the National Assembly has increased from 11 per cent (13 deputies out of 125) in the 2005 elections to 16 per cent in the last elections of 2010 (20 women out of 125 deputies). UN " اتسع نطاق تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية من نسبة 11 في المائة (13 نائبة من بين 125 نائبا) في انتخابات عام 2005، إلى نسبة 16 في المائة في الانتخابات الأخيرة التي جرت عام 2010 (20 نائبة من بين 125 نائبا).
    If the situation is analyzed in the light of MTDF benchmarks, MTDF targets and MDG targets, it is evident that Pakistan is ahead of schedule in case of 2 indicators; the adult literacy rate and the proportion of seats held by women in National Assembly. UN وإذا جرى تحليل الحالة في ضوء معايير إطار التنمية الخاص بمنتصف المدة، وأهداف الإطار والأهداف الإنمائية للألفية، يتضح أن باكستان متقدمة على الجدول الزمني في حالة مؤشرين اثنين؛ معدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة ونسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في الجمعية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد