The Parliamentary elections of 2011 were held without any safeguards over the participation of women in political life. | UN | وقد أُجريت انتخابات البرلمان عام 2011 دون وجود أي ضمانات بصدد مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
The Committee also requests that the State party ensure the safety of women in political life and encourage their participation in public affairs. | UN | كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل سلامة المرأة في الحياة السياسية وأن تشجعها على المشاركة في الشؤون العامة. |
The Committee also requests that the State party ensure the safety of women in political life and encourage their participation in public affairs. | UN | كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل سلامة المرأة في الحياة السياسية وأن تشجعها على المشاركة في الشؤون العامة. |
Lack of participation by women in politics was also deemed problematic. | UN | واعتبرت أن عدم مشاركة المرأة في الحياة السياسية يطرح مشكلة. |
women in politics AND PUBLIC LIFE | UN | المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة |
She would also like to hear more about the proposed national strategy to promote women's political participation. | UN | وأشارت إلى أنها تود أيضاً معرفة المزيد حول الاستراتيجية الوطنية المقترحة لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
In the same spirit, they had advocated the repeal of all laws impeding the participation of women in political life. | UN | وبنفس الروح، تدعو هذه القيادات إلى إلغاء جميع القوانين التي تعيق مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
In 1997, the international community as a whole had begun to pay particular attention to the question of the participation of women in political life and decision-taking. | UN | وفي عام ١٩٩٧، بدأ المجتمع الدولي، برمته يولي أهمية خاصة لمسألة مشاركة المرأة في الحياة السياسية واتخاذ القرارات. |
In the future, incentives need to be introduced to encourage education, awareness-building and the participation of women in political life. | UN | وعلى صعيد آفاق المستقبل، ينبغي اتخاذ تدابير رائدة لتعزيز التعليم والتوعية ومشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
The participation of women in political life was still low, incidents of violations of women’s rights continued to occur and certain social evils persisted. | UN | ولا تزال مشاركة المرأة في الحياة السياسية ضعيفة، كما لا تزال هناك حالات من انتهاك حقوق المرأة وبعض المشاكل الاجتماعية. |
The participation of women in political life was still low, incidents of violations of women’s rights continued to occur and certain social evils persisted. | UN | ولا تزال مشاركة المرأة في الحياة السياسية ضعيفة، كما لا تزال هناك حالات من انتهاك حقوق المرأة وبعض المشاكل الاجتماعية. |
The participation of women in political life should also be encouraged and strengthened by means of measures effectively applied. | UN | كما ينبغي تشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية وتعزيزها بواسطة تدابير تطبّق تطبيقاً فعالاً. |
The participation of women in political life should also be encouraged and strengthened by means of measures effectively applied. | UN | كما ينبغي تشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية وتعزيزها بواسطة تدابير تطبّق تطبيقاً فعالاً. |
The participation of women in political life should also be encouraged and strengthened by means of measures effectively applied. | UN | كما ينبغي تشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية وتعزيزها بواسطة تدابير تطبّق تطبيقاً فعالاً. |
An evaluation of the women in politics and Decision-Making programme revealed several limitations. | UN | وأجري تقييم لبرنامج دور المرأة في الحياة السياسية وصنع القرار كشف النقاب عن العديد من القيود. |
In Zambia in 2006, as part of its programme on the participation of women in politics, the network produced a report on the participation of women in the recent electoral process. | UN | وفي زامبيا، قدمت الشبكة في عام 2006 في إطار برنامجا متعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية تقريرا عن مشاركة المرأة في العملية الانتخابية التي نظمت في ذلك الحين. |
During 1999, the GID project put special emphasis on the promotion of women in politics. | UN | ووجه مشروع دور المرأة في التنمية اهتماما خاصا خلال عام 1999 لتعزيز دور المرأة في الحياة السياسية. |
women's political participation as voters and candidates | UN | مشاركة المرأة في الحياة السياسية بالتصويت والترشح للانتخابات |
Prostitution was prohibited and there were no obstacles to the participation of women in political and public life. | UN | وذكر أن البغاء محرم، وأنه ليس هناك عقبات تحول دون مشاركة المرأة في الحياة السياسية العامة. |
The legislative acts of Ukraine do not contain any discriminatory standards or restrictions concerning the participation of women in the political life of the country. | UN | ولا تتضمن القوانين التشريعية ﻷوكرانيا أي معايير أو قيود تمييزية بشأن مشاركة المرأة في الحياة السياسية للبلد. |
Insufficient participation of women in public life | UN | عدم كفاية مشاركة المرأة في الحياة السياسية |
9. With regard to women's political participation, there have been some improvements. | UN | 9- وسُجِّل بعض التحسن في مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
UN-Women also provided technical support in the development of a gender analysis of the transitional constitution, which contributed to a set of recommendations including increasing the threshold for women's political participation from 25 to 50 per cent. | UN | ووفّرت الهيئة أيضا الدعم التقني لإعداد التحليلات الجنسانية في الدستور الانتقالي، مما أسهم في تقديم مجموعة من التوصيات شملت التوصية بزيادة عتبة مشاركة المرأة في الحياة السياسية من 25 إلى 50 في المائة. |