The statistical table showing which posts were held by women in the civil service was a useful tool. | UN | وقالت إن الجدول الإحصائي الذي يبيّن الوظائف التي تشغلها المرأة في الخدمة المدنية أداة مفيدة. |
While his delegation recognized that women's representation should improve, there was no discrimination against women in the civil service. | UN | وبينما يعترف وفده بأنه ينبغي تحسين تمثيل المرأة، لا يوجد أي تمييز ضد المرأة في الخدمة المدنية. |
She also asked whether mechanisms existed to protect the labour rights of women in the informal sector and requested data on the representation of women in the civil service. | UN | ووجهت أيضا سؤالا حول ما إذا كانت هناك آليات لحماية حقوق المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي وطلبت تقديم بيانات عن تمثيل المرأة في الخدمة المدنية. |
The Committee is further concerned at the low representation of women in the civil service and in the Department of Foreign Affairs at the higher grades. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض تمثيل المرأة في الخدمة المدنية وفي الدرجات العليا بوزارة الخارجية. |
women in civil service | UN | المرأة في الخدمة المدنية |
The Committee is further concerned at the low representation of women in the civil service and in the Department of Foreign Affairs at the higher grades. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض تمثيل المرأة في الخدمة المدنية وفي الدرجات العليا بوزارة الخارجية. |
women in the civil service were also entitled to maternity leave with pay both before and after their confinement. | UN | وقالت إن المرأة في الخدمة المدنية يحق لها أيضا الحصول على إجازة أمومة بأجر سواء قبل الوضع أو بعده. |
women in the civil service were also entitled to maternity leave with pay both before and after their confinement. | UN | وقالت إن المرأة في الخدمة المدنية يحق لها أيضا الحصول على إجازة أمومة بأجر سواء قبل الوضع أو بعده. |
163. The representative described the role of women in the labour force, noting the participation of women in the civil service and policies with regard to sexual harassment, childcare, parental leave, work sharing and part-time work. | UN | ١٦٣ - ووصف الممثل دور المرأة في القوى العاملة مشيرا إلى مشاركة المرأة في الخدمة المدنية وفي وضع السياسات المتعلقة بالتحرش الجنسي، ورعاية اﻷطفال، وإجازة اﻷبوين، والمشاركة في العمل والعمل غير المتفرغ. |
women in the civil service | UN | المرأة في الخدمة المدنية العامة |
The Unit also keeps track of positions held by women in the civil service and assists in the development of capacity building programs for female civil servants. | UN | وتتابع الوحدة أيضا المناصب التي تشغلها المرأة في الخدمة المدنية وتساعد في وضع برامج بناء القدرات لموظفات الخدمة المدنية. |
The Government of the Lao PDR is very concerned for losing such pool of human resources essential for the development of the country by not having enough of avenues for promotion of women in the civil service. | UN | ويساور حكومة لاو الديمقراطية الشعبية قلق بالغ إزاء فقدان تلك المجموعة من الموارد البشرية الأساسية لتنمية البلد من جراء عدم توافر سُبل كافية لترقية المرأة في الخدمة المدنية. |
Table 1: Representation of women in the civil service | UN | تمثيل المرأة في الخدمة المدنية |
The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. | UN | 53 - ما فتئت إدارة النهوض بوضع المرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في الخدمة المدنية. |
She also asked what was being done to monitor the implementation of the provisions on the representation of women under the Indigenous People's Rights Act and whether the circular on the representation of women in the civil service provided for specific targets rather than just reporting mechanisms. | UN | وسألت أيضا عما يجري عمله لرصد تنفيذ الأحكام المتعلقة بتمثيل المرأة بموجب قانون حقوق السكان الأصليين، وعما إذا كان التعميم المعني بتمثيل المرأة في الخدمة المدنية ينص على أهداف محددة بدلا من مجرد الإبلاغ عن آليات. |
In partnership with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Ministry of Women's Affairs, the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission adopted a gender equity policy to strengthen the participation of women in the civil service. | UN | واعتمدت اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية بالشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وزارة شؤون المرأة، سياسة لتحقيق المساواة بين الجنسين بغية تعزيز مشاركة المرأة في الخدمة المدنية. |
women in the civil service | UN | المرأة في الخدمة المدنية |
Position of women in the civil service (no changes to the 1997 data) | UN | مركز المرأة في الخدمة المدنية (لا تغيير عن بيانات عام 1997) |
124. In considering the Initial Report, the CEDAW Committee noted the low representation of women in the civil service. | UN | 124 - لاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عند نظرها في التقرير الأوَّلي، انخفاض تمثيل المرأة في الخدمة المدنية. |
2. Implementing pilot projects of NAPWA (policy of equal access of women to public transportation, implementing policy of positive discrimination by IARCSC to increase participation of women in civil service up to 30%, women's participation in religious and cultural activities by the Ministry of Hajj and Ministry of Information and Culture, providing the policy for inclusion of girls in schools and policy for providing poor) | UN | 2 - تنفيذ مشاريع رائدة لخطة العمل الوطنية (سياسات استخدام المرأة بالتساوي لوسائل النقل العام، وتنفيذ سياسات التمييز الإيجابي من جانب اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية لزيادة نسبة مشاركة المرأة في الخدمة المدنية حتى 30 في المائة، ومشاركة المرأة في الأنشطة الدينية والثقافية من جانب وزارة الحج ووزارة الإعلام والثقافة، ووضع سياسة لإلحاق البنات بالمدارس، وسياسة لمساعدة الفقراء)؛ |