ويكيبيديا

    "المرأة في المناصب القيادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in leadership positions
        
    • women in leading positions
        
    • women for leadership
        
    • of women in leading
        
    The binding objectives of the equality plans are particularly important in eliminating existing underrepresentation of women in leadership positions. UN والأهداف الملزمة في خطط المساواة تتسم بأهمية خاصة في مجال القضاء على حالات نقص تمثيل المرأة في المناصب القيادية.
    The third strategy consists of promoting women in leadership positions. UN وتتألف الاستراتيجية الثالثة من تعزيز دور المرأة في المناصب القيادية.
    Study on women in leadership positions within the Federation of Cuban Women in the period 1980-1994. UN دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤.
    Managerial positions: The proportion of women in leading positions in large business enterprises still stands at less than ten per cent, although women have never been as highly qualified as currently. UN المناصب الإدارية: لا تزال نسبة المرأة في المناصب القيادية في مؤسسات الأعمال التجارية الكبيرة أقل من 10 في المائة مع أن المرأة لم تكن على الإطلاق ذات تأهيل عال كما هي عليه حالياً.
    The main areas of priority are: poverty, health, political participation, education, reducing violence and promoting the participation of women in leadership positions. UN والمجالات الرئيسية ذات الأولوية هي: الفقر والصحة والمشاركة السياسية والتعليم والحد من العنف وتعزيز مشاركة المرأة في المناصب القيادية.
    Major challenges addressed by the programme include wage differentials and time-use inequalities between men and women, and the low representation of women in leadership positions. UN وتشمل التحديات الرئيسية التي يواجهها البرنامج الفروق في الأجور وحالات عدم مساواة بين الرجل والمرأة في استخدام الوقت، وانخفاض تمثيل المرأة في المناصب القيادية.
    In order to study this development, the Federal-Länder-Commission for Educational Planning and Research Promotion compiles annual statistics on women in leadership positions at universities and at research facilities outside of universities. UN وبغية دراسة هذا التطور، يلاحظ أن اللجنة الإقليمية الاتحادية المعنية بتخطيط التعليم والنهوض بالبحث تقوم بتجميع إحصاءات سنوية عن المرأة في المناصب القيادية بالجامعات ومرافق البحوث خارج هذه الجامعات.
    51. The appointment of a female Prime Minister and two female cabinet ministers represents a significant step forward in terms of the representation of women in leadership positions. UN 51 - يشكل تعيين رئيسة للوزراء ووزيرتين خطوة جبارة إلى الأمام في مجال تمثيل المرأة في المناصب القيادية.
    The impact of women in leadership positions was a focus area of the UNDP regional gender programmes, and UNDP sponsored an international conference on governance for sustainable growth and equity. UN وكان أثر المرأة في المناصب القيادية مجال تركيز للبرامج الإقليمية المتصلة بقضايا نوع الجنس التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولقد مول البرنامج مؤتمرا دوليا عن الحكم في سبيل تحقيق النمو المستدام والعدالة.
    Since 1985, the office of the Equal Status Council had monitored the share of women in leadership positions within ministries, which had been 24 per cent in 1985 and had increased steadily since then. UN ١٦ - ومضى يقول لقد ظل مكتب مجلس المساواة في المركز يرصد حصة المرأة في المناصب القيادية منذ عام ١٩٨٥، حيث كانت تمثل ٢٤ في المائة وهذه النسبة في تزايد مستمر منذ ذلك التاريخ.
    C. women in leadership positions . 15 - 16 6 UN جيم - المرأة في المناصب القيادية
    C. women in leadership positions UN جيم - المرأة في المناصب القيادية
    JS2 recommended broadening the participation of women in leadership positions in line with SCR 1325. UN وأوصت الورقة المشتركة 2 بتوسيع نطاق مساهمة المرأة في المناصب القيادية وفقاً لقرار مجلس الأمن 1325(102).
    (a) To ensure that the representation of women in leadership positions in the private sector reflects the full diversity of the population; UN (أ) كفالة جعل تمثيل المرأة في المناصب القيادية في القطاع الخاص معبرا عن التنوع الكامل للسكان؛
    68. In Styria, the quota of women in leading positions in the public administration of the Province is 23.2 per cent; the quota of women in leadership positions in local government (female mayors) currently stands at 5.2 per cent. UN 68- وفي ستيريا، بلغت حصة المرأة في المناصب القيادية في الإدارة العامة للمقاطعة 23.2 في المائة، وحصة المرأة في المناصب القيادية في الحكومة المحلية (العمد من الإناث) تبلغ حالياً نسبة 5.2 في المائة.
    In 2014, NCC-WS launched a mentoring program aimed at scientists in their early scientific career (postgraduate students and post-doctoral positions) in order to enhance the progress of women in leadership positions in science. UN وفي عام 2014، استهل المركز برنامجا إرشاديا موجها إلى شباب العلماء (أي طلبة الدراسات العليا والدارسين في مرحلة ما بعد الدكتوراه) بهدف كفالة تقدم المرأة في المناصب القيادية في مجال العلوم.
    84. Accordingly, the advancement of women in leading positions constitutes a vital concern of the women's policies pursued by the Federal Government. UN 84- وبالتالي فإن تقدُّم المرأة في المناصب القيادية يمثل اهتماماً أساسياً للسياسات المتعلقة بالمرأة التي تنتهجها الحكومة الاتحادية.
    8. While noting progress made by the State party to promote equality between women and men, such as in Parliament and the Judiciary, the Committee is concerned that the representation of women in leading positions in the private sector remains low. UN 8- وتلاحظ اللجنة التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تعزيز المساواة بين النساء والرجال على غرار التقدم المحرز في البرلمان والجهاز القضائي، لكنها تعرب عن انشغالها بشأن ضعف تمثيل المرأة في المناصب القيادية في القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد