Response: The National Plan of Action for the Improvement of the Status of women in the Republic of Kazakhstan, containing 105 measures, has on the whole been carried out. | UN | الرد: إن خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان التي تتضمن 105 تدابير، جرى تنفيذها في مجملها. |
22. The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence, including domestic violence, against women in the Republic of Moldova. | UN | 22 - ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لانتشار ظاهرة العنف ضد المرأة في جمهورية مولدوفا، بما في ذلك العنف المنـزلي. |
Based on the Constitution and the Law on the RM Citizenship, women in the Republic of Macedonia are granted equal rights with men in relation to their children's citizenship. | UN | وبموجب الدستور، تمنح المرأة في جمهورية مقدونيا حقوقا متساوية مع الرجل في ما يتعلق بجنسية أطفالهما. |
Efforts include research on methods to promote political participation leading to a more democratic political culture for the Women of the Republic of Korea; creation of education and training programs to facilitate women's advancement into the National Assembly; promotion of fair voting systems, and education of voters. | UN | وتشمل هذه الجهود بحوثا بشأن سبل تعزيز المشاركة السياسية بما يؤدي إلى زيادة إشاعة ثقافة الديمقراطية السياسية لفائدة المرأة في جمهورية كوريا؛ ووضع البرامج التربوية والتدريبية لتسهيل انضمام المرأة إلى الجمعية الوطنية؛ والتشجيع على اتباع نظم التصويت العادلة، وتثقيف الناخبين. |
The political progress of women in the Central African Republic was extremely slow and a cause of great concern to the Committee. | UN | ومن ثم قال إن التقدم السياسي الذي تحرزه المرأة في جمهورية أفريقيا الوسطى بطيء للغاية ويشكل مصدر قلق كبير للجنة. |
The Law on Gender Equality anticipates two institutions for the improvement and promotion of the status of women in the Republic of Croatia: Office for Gender Equality and Gender Equality Ombudsperson. | UN | ينص القانون المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين على إنشاء مؤسستين لتحسين وتعزيز مركز المرأة في جمهورية كرواتيا: مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين وأمين مظالم تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The present report focuses on the most significant measures adopted by the State since 2004 to eliminate discrimination against women in the Republic of Azerbaijan, including measures adopted to address the Committee's concluding comments. | UN | ويشدد هذا التقرير على أهم التدابير التي اتخذتها الدولة منذ عام 2004 بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة في جمهورية أذربيجان، بما في ذلك التدابير التي اعتمدتها تنفيذا للتوصيات الختامية للجنة. |
The National Commission had developed a National Plan of Action for the Improvement of the Status of women in the Republic of Kazakhstan, reflecting the 12 critical areas of concern of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وقد وضعت اللجنة الوطنية خطة عمل وطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان، مما يعكس ميادين الاهتمام الـ 12 الوارد ذكرها في إعلان وخطة عمل بيجين. |
All 105 measures under the National Plan of Action to improve the status of women in the Republic of Kazakhstan were aimed at achieving de facto equality between men and women. | UN | وتهدف جميع التدابير المتخذة في إطار خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان، وعددها 105 تدابير، إلى تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل. |
28. women in the Republic of Armenia have the freedom to choose any profession. | UN | ٢٨ - وتتمتع المرأة في جمهورية أرمينيا بحرية اختيار أية مهنة. |
Domestic violence: Traditionally, for many years in the past, women in the Republic of Macedonia have been placed in an inferior position compared to men, in a number of social life segments, and accordingly, within the family, as well. | UN | العنف المنزلي: كان مركز المرأة في جمهورية مقدونيا طوال سنين عديدة سابقة أدنى من مركز الرجل بصورة تقليدية في عدد من شرائح الحياة الاجتماعية،وفي داخل الأسرة بالتالي أيضا. |
Taking into consideration the fact that comparatively speaking women in the Republic of Macedonia are considerably well educated, they make up the majority of the workforce in public administration. | UN | وإذا أخذنا في الاعتبار أن المرأة في جمهورية مقدونيا تحصل نسبيا على تعليم جيد جدا نجد أنها تشكل معظم اليد العاملة في الإدارة العامة. |
The top ten most common localizations in women in the Republic of Macedonia for the period 1995-1998 are given in the table 6, of the Annex on Health. | UN | وترد في الجدول 6 من المرفق المتعلق بالصحة، أكثر عشرة أماكن إقبالا لدى المرأة في جمهورية مقدونيا في الفترة 1995-1998. |
Together with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, he had examined the situation of women in the Republic of Moldova, focusing on trafficking. | UN | كما نظر، بالاشتراك مع المقرر الخاص لمنع العنف ضد المرأة، في أسبابه وعواقبه، وحالة المرأة في جمهورية مولدوفا، وعلى وجه الخصوص من منظور بلاء الاتجار بالبشر. |
At the same time, similar observations were formulated by the United Nations women's rights Committee, which continues to be concerned about the prevalence of violence, including domestic violence, against women in the Republic of Moldova. | UN | وفي الوقت ذاته، فقد صاغت ملاحظات مماثلة لجنة حقوق المرأة التابعة للأمم المتحدة، التي لا تزال تشعر بقلق إزاء انتشار العنف، بما في ذلك العنف المنزلي ضد المرأة في جمهورية مولدوفا. |
The national report of the status of the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against women in the Republic of Tajikistan was the subject of public discussions. | UN | وكان التقرير الوطني عن حالة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جمهورية طاجيكستان موضوع مناقشات عامة. |
116. The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence, including domestic violence, against women in the Republic of Moldova. | UN | 116- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لانتشار ظاهرة العنف ضد المرأة في جمهورية مولدوفا، بما في ذلك العنف المنـزلي. |
395. The sanctions imposed by the UN Security Council had a negative effect on the health of women in the Republic of Serbia. | UN | 395 - وكان للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن أثر سلبي على صحة المرأة في جمهورية صربيا. |
347. The Committee commends the Government for the adoption, in 1996, of a national plan of action to improve the situation of women for the period 1996-2000 and of a national programme entitled " Women of the Republic of Belarus " . | UN | 347 - تشيد اللجنة بالحكومة لقيامها، في عام 1996، باعتماد خطة عمل وطنية لتحسين حالة المرأة لفترة السنوات 1996-2000، وبرنامج وطني معنون " المرأة في جمهورية بيلاروس " . |
347. The Committee commends the Government for the adoption, in 1996, of a national plan of action to improve the situation of women for the period 1996-2000 and of a national programme entitled " Women of the Republic of Belarus " . | UN | 347 - تشيد اللجنة بالحكومة لقيامها، في عام 1996، باعتماد خطة عمل وطنية لتحسين حالة المرأة لفترة السنوات 1996-2000، وبرنامج وطني معنون " المرأة في جمهورية بيلاروس " . |
Legal measures taken in this area are described hereunder. - A support fund for Guinean women's business ventures was established by Decree No. 97/140/SGG of 19 June 1997. | UN | - المرسوم رقم 97/140/SGG المنشئ لصندوق دعم الأنشطة الاقتصادية التي تزاولها المرأة في جمهورية غينيا، والصادر في 19 حزيران/يونيه 1997 خدمة للمرأة؛ |