Contribution to UNIFEM for the promotion of women in peace processes | UN | مساهمة في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل تعزيز دور المرأة في عمليات السلام |
66. We are making slow but steady progress on enhancing the participation of women in peace processes. | UN | 66 - إننا نحرز تقدما بطيئا ولكنه متواصل في تعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام. |
The participation of women in peace processes and post-conflict reconstruction and development was crucial to the sustainability of peace and security. | UN | ومشاركة المرأة في عمليات السلام وإعادة الإعمار بعد النزاعات وفي التنمية أمران حاسمان لاستدامة السلام والأمن. |
Participation of women in peace processes | UN | مشاركة المرأة في عمليات السلام |
A set of options and methods for engaging women directly in peace talks is needed, and senior United Nations leadership must be held to account for ensuring that no effort is spared in engaging women in peace processes. | UN | ويتعين وضع مجموعة من الخيارات والأساليب لإشراك المرأة مباشرة في محادثات السلام، ويجب مساءلة القيادة العليا في الأمم المتحدة عن ضمان بذل قصارى الجهود لإشراك المرأة في عمليات السلام. |
The Department of Political Affairs, in its operational support to the peace processes, developed a guidance note for mediator teams on the role and participation of women in peace processes and peace agreements. | UN | وأعدت إدارة الشؤون السياسية، في سياق دعمها التنفيذي لعمليات السلام، مذكرة توجيهية لأفرقة الوساطة بشأن دور ومشاركة المرأة في عمليات السلام واتفاقات السلام. |
Norway works through multilateral institutions to promote the participation of women in peace processes and development, as well as in various peace processes in which Norway has the role of facilitator. | UN | والنرويج تعمل من خلال مؤسسات متعددة الأطراف من أجل تعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام وفي التنمية، وكذلك في عمليات سلام مختلفة تقوم فيها النرويج بدور المسهل. |
27. It is recommended that the Security Council urge all parties to conflict to promote the participation of women in peace processes. | UN | 27 - ويوصى مجلس الأمن بأن يحث جميع أطراف الصراع على تعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام. |
They also urged him to increase the representation of women in peace processes to a minimum of 25 per cent in conflict and post-conflict areas. | UN | كما ناشدوا سيادته بضرورة زيادة تمثيل المرأة في عمليات السلام إلى 25 في المائة كحد أدنى في مناطق الصراع ومناطق ما بعد النزاع. |
While gender equality is increasingly recognized as a core issue in the maintenance of international peace and security, the role of women in peace processes generally continues to be viewed as a side issue rather than as fundamental to the development of viable democratic institutions and the establishment of sustainable peace. | UN | ورغم تزايد الاعتراف بأن المساواة بين الجنسين هي مسألة أساسية في صون السلام والأمن الدوليين، فلا يزال يُنْظَرُ إلى دور المرأة في عمليات السلام عموما على أنه مسألة جانبية لا مسألة أساسية في استحداث مؤسسات ديمقراطية قادرة على البقاء وفي توطيد السلام المستدام. |
The international community must also focus more attention on ensuring the participation of women in peace processes around the globe. Their equal participation is essential to reforming and building societies that accord equal rights and opportunities to women and girls. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أيضاً أن يوجه اهتماماً أكبر لضمان مشاركة المرأة في عمليات السلام حول العالم، فمشاركتها على قدم المساواة تعد ضرورية لإصلاح وبناء مجتمعات تمنح حقوقاً وفرصاً متساوية للنساء والفتيات. |
Continue to meet and exchange ideas and strategies with members of civil society and NGOs, in different forums, on implementation of resolution 1325 (2000) and increased participation of women in peace processes. | UN | مواصلة عقد الاجتماعات وتبادل الآراء والاستراتيجيات مع أعضاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في مختلف المنتديات بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) وتكثيف اشتراك المرأة في عمليات السلام. |
Meeting on the theme " A non-violent society, overcoming conflicts " and a round table on women in peace processes (Belfast, Northern Ireland, 17 May). | UN | اجتماع بشأن موضوع " إقامة مجتمع خال من العنف، التغلب على النزاعات " ومائدة مستديرة بشأن المرأة في عمليات السلام (بلفاست، أيرلندا الشمالية، 17 أيار/مايو). |
Gender equality must also be taken into consideration, which is in line with Security Council resolution 1325 (2000) and the 2010-2015 national action plan of Slovenia for the implementation of Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) on women and peace and security, underlining the engagement of women in peace processes. | UN | ويجب أيضا أن تؤخذ المساواة بين الجنسين في الاعتبار، وهو ما يتماشى مع قرار مجلس الأمن 1325 (2000) وخطة سلوفينيا للعمل الوطني للفترة 2010-2015 لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) بشأن المرأة والسلام والأمن، مع التأكيد على مشاركة المرأة في عمليات السلام. |
Another event focusing on women was the ecumenical consultation on the role of women in peace processes (March) 2004, related to seeking nonviolent solutions to enmity and violence, and included a presentation on UN Resolution 1325 on women, decision-making and peacemaking. | UN | وشاركت المنظمة كذلك في مناسبة خاصة تعد المرأة محور تركيزها هي المشاورات المسكونية بشأن دور المرأة في عمليات السلام (آذار/مارس 2004) والمتصلة بالسعي لإيجاد حلول سلمية للعداء والعنف، وشملت هذه المناسبة الخاصة عرضا لقرار الأمم المتحدة 1325 المتعلق بالمرأة وصنع القرارات وصنع السلام. |
A related area was the role of women in peace processes. Security Council resolution 1325 (2000) had given great impetus to the incorporation of gender perspectives in field missions, and references to women and gender mainstreaming were beginning to appear in Council resolutions. | UN | وكان دور المرأة في عمليات السلام من بين المجالات ذات الصلة التي أشارت إليها، وأوضحت أن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) أعطى دفعة قوية لإدراج المنظور الجنساني في البعثات الميدانية، كما أن الإشارة إلى المرأة وإلى إدراج المفهوم الجنساني بدأ يظهر في قرارات المجلس. |
22. Calls on parliaments to ensure implementation of UN Security Council resolution 1325, including by facilitating the participation of women in peace processes and negotiations, ensuring that women make up at least one third of negotiating teams, are well represented in defence and security forces and are properly trained as peacemakers and peacebuilders; | UN | 22 - تناشد البرلمانات أن تكفل تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325، باتباع سبل منها تيسير مشاركة المرأة في عمليات السلام والمفاوضات، وكفالة أن تشكل النساء ثلث أفرقة التفاوض على الأقل، وأن يكن ممثلات تمثيلا جيدا في قوات الدفاع والأمن، وأن يتلقين تدريبا ملائماً باعتبارهن من صنّاع السلام وبُناته؛ |
51. Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) call for the increased participation of women in peace processes, the elimination of sexual violence in armed conflict, the protection and promotion of women's human rights and the mainstreaming of gender equality perspectives in the context of armed conflict, peacekeeping, peacebuilding and reconstruction. | UN | 51 - وتدعو قرارات مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) إلى زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام والقضاء على العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح وحماية حقوق الإنسان للمرأة وتعزيزها وتعميم مراعاة منظور المساواة بين الجنسين في سياق النزاعات المسلحة وحفظ السلام وبناء السلام وإعادة التعمير. |