The National Plan of Action to Improve the Situation of Women for the period 1996-2000 was based on the recommendations contained in the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | فخطة العمل الوطنية لتحسين وضعية المرأة للفترة 1996-2000 ترتكز على التوصيات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
His Government had also adopted a national strategy for the promotion of Women for the period 2005-2008, aimed at improving women's standard of living and strengthening their role in the family and in society. | UN | كما اعتمدت الحكومة الموريتانية استراتيجية وطنية للنهوض بأوضاع المرأة للفترة 2005-2008 من أهدافها بصفة خاصة تحسين المستوى المعيشي للمرأة وتعزيز دورها في الأسرة والمجتمع. |
The Government has taken interim special measures to improve education for Women, particularly the Ministry of Education has implemented an education development plan for Women for the period 2001-2004. | UN | اتخذت الحكومة تدابير خاصة مؤقتة لتحسين تعليم المرأة، وعلى وجه التحديد، نفذت وزارة التعليم خطة لتطوير تعليم المرأة للفترة 2001-2004. |
12. Supreme Decree No. 017-2001-PROMUDEH approved the National Plan against Violence toward Women for the period 2002-2007, with a multisectoral scope and perspective, within the context of the international commitments for the protection of human rights that the Peruvian State has assumed. | UN | 12 - اعتمدت الخطة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة للفترة 2002-2007 بموجب المرسوم السامي رقم 017-2001-PROMUDEH، ولهذه الخطة نطاق ومنظور متعددا القطاعات، وهي تندرج في إطار الالتزامات الدولية بحماية حقوق الإنسان التي أخذتها دولة بيرو على عاتقها. |
48. The Committee also requested the Government to provide information on the implementation of the National Action Plan for Women 2005-2007. | UN | 48 - وطلبت اللجنة من الحكومة أيضا أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل المرأة للفترة 2005-2007. |
153. Cuba was re-elected as a member of the Commission on the Status of Women for the period 2008 - 2012; the Foreign Ministry and FMC worked in close cooperation to take an active part in representing the Cuban Government. | UN | 153- وانتخبت كوبا من جديد عضواً في لجنة مركز المرأة للفترة 2008-2012؛ وتعاونت وزارة الخارجية واتحاد المرأة الكوبية بشكل وثيق من أجل الاضطلاع بدور نشط في تمثيل الحكومة الكوبية. |
It had prepared a national strategy for the advancement of Women for the period 2006-2015 focusing on the advancement of women in the educational, health, economic and political spheres and the elimination of violence and discrimination against women. | UN | وأعدت استراتيجية وطنية لتنمية المرأة للفترة 2006-2015 تركز على النهوض بالمرأة تعليميا وصحيا واقتصاديا وسياسيا وعلى مكافحة العنف والتمييز ضد المرأة. |
On 25 April 2013 in New York at the resumed organizational session of the Economic and Social Council, the Republic of Tajikistan was elected by acclamation to membership in the Commission on the Status of Women for the period 2014 through 2018. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2013 وأثناء الدورة التنظيمية المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في نيويورك انتُخبت بالتزكية جمهورية طاجيكستان عضو في لجنة وضع المرأة للفترة من 2014 وإلى غاية 2018. |
P.3. Supreme Degree No. 017-2001-PROMUDEH approved the National Programme against Violence Towards Women for the period 2002/2007, which has a multisectoral scope and perspective. It reflects the international commitments that the Peruvian State has accepted for the protection of human rights, and is a programming instrument for implementing policies designed by the State. | UN | ع-3 من جهة أخرى اعتمدت الخطة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة للفترة 2002-2007 بموجب المرسوم السامي رقم 017-2001-PROMUDEH، ولهذه الخطة نطاق ومنظور القطاعات، وهي تندرج في إطار التعهدات الدولية بحماية حقوق الإنسان التي قدمتها دولة بيرو، وهي صك برنامجي يضم السياسات التي وضعتها الدولة. |
The Women's Committee and the National Human Rights Centre, in conjunction with interested State bodies and non-governmental organizations (NGOs), prepared a national plan of action to implement the concluding comments of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for the period 2007-2010, which included specific measures to strengthen women's participation in all areas of life. | UN | وقامت لجنة المرأة ومركز جمهورية أوزبكستان الوطني لحقوق الإنسان، بالتضامن مع الهيئات الحكومية المعنية والمنظمات غير الحكومية، بوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ الملاحظات الختامية للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للفترة 2007-2010 تتضمن اتخاذ تدابير محددة لتعزيز مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة بالبلاد. |
A National Plan of Action for Women 2007-2011 is in draft for completion early in 2007. | UN | وتوجد قيد الإعداد خطة العمل الوطنية من أجل المرأة للفترة 2007-2011 ومن المتوقع إتمامها في أوائل عام 2007. |
These two mechanisms play a key role in the implementation of the National 5-Year Plan of Action for Women 2000-2004. | UN | وتقوم الآليتان بدور رئيسي في تنفيذ خطة العمل الوطنية الخمسية من أجل المرأة للفترة 2000-2004. |