The Ministry of the status of Women since 2004 has been visiting regions to meet institutional leaders and engage in dialogue. | UN | وتقوم وزارة وضع المرأة منذ عام 2004 بزيارة أقاليم المناطق لمقابلة قيادات المؤسسات والمشاركة في الحوار. |
It reported on cases of violence against Women since January 2009. | UN | وأبلغ عن حالات عنف ضد المرأة منذ كانون الثاني/يناير 2009. |
The United States applauds the progress made to improve the status of Women since the Fourth World Conference on Women. | UN | وتشيد الولايات المتحدة بالتقدم المحرز في تحسين وضع المرأة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
This represents a 0.9 percent increase in wages earned by Women since 2003. | UN | وهذه النسبة تشكل زيادة قدرها 0.9 في الأجور التي تحصل عليها المرأة منذ عام 2003. |
2003 -- Has been advisers and alternate representatives of the Chinese delegation to the sessions of the UN Commission on the Status of Women since 1994 | UN | عملت مستشارة ومندوبة مناوبة في الوفد الصيني إلى دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية بأوضاع المرأة منذ سنة 1994 |
In particular, it participated in all World Conferences on Women since 1975, taking an active part in the debates. | UN | وشاركت بوجه خاص في المؤتمرات العالمية بشأن المرأة منذ عام 1975، وشاركت في مناقشاتها بنشاط. |
:: Technical adviser to the Minister for the Advancement of Women since 1997 | UN | :: مستشارة فنية لوزارة الترويج لشؤون المرأة منذ عام 1997 |
Selected milestones in gender equality and the empowerment of Women since 2007 | UN | معالم بارزة مختارة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة منذ عام 2007 |
Please elaborate on the measures taken to redress or mitigate the effects of the financial crisis on Women since 2010. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستفيضة عن التدابير المتخذة للتصدي لآثار الأزمة المالية على المرأة منذ عام 2010 والتخفيف من حدتها. |
It also includes, where available, the impact of laws revised or enacted to eliminate discrimination against Women since 2005. | UN | كما يشمل، حيثما يتاح ذلك، تأثير القوانين التي جرى تنقيحها أو سنها للقضاء على التمييز ضد المرأة منذ عام 2005. |
The organization has attended and held a side event at the annual meetings of the Commission on the Status of Women since 2005. | UN | تحضر المنظمة الاجتماعات السنوية للجنة وضع المرأة منذ عام 2005 وتعقد اجتماعا جانبيا على هامشها. |
Zimbabwe has made some progress with regard to the empowerment of Women since its independence 14 years ago. | UN | لقد حققت زمبابوي بعض التقدم بشأن تمكين المرأة منذ استقلالها قبل ١٤ عاما. |
The Act addressed the issues of discrimination against Women since an offending article 23 of the previous Constitution had been amended and given wider definition. | UN | فقد تناول القانون مسائل التمييز ضد المرأة منذ أن عدلت المادة ٢٣ المغرضة من الدستور السابق وأعطي لها تعريف أوسع. |
Brazil had been a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since 1984 and had submitted a proposal for the withdrawal of all reservations to the Convention to its Parliament. | UN | وأعلن أن البرازيل طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ عام ١٩٨٤ وأنها قدمت إلى مجلسها النيابي اقتراحا يقضي بسحب جميع التحفظات التي أبديت على الاتفاقية. |
This report highlights the progress Namibia has made on meeting the requirements of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since its previous report. | UN | يسلِّط هذا التقرير الضوء على التقدم الذي أحرزته ناميبيا في الوفاء بمقتضيات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ تقريرها السابق. |
3. The report first maps out how various intergovernmental bodies have addressed violence against Women since 2009. | UN | 3- وينظر التقرير في البداية في كيفية تصدي مختلف الهيئات الحكومية الدولية للعنف ضد المرأة منذ عام 2009. |
He also noted that Switzerland and Tunisia had ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since the forty-first session, and that a number of other States were very close to ratification. | UN | وأشار أيضا إلى أن سويسرا وتونس قد صدقتا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ الدورة الحادية والأربعين، وأن عددا من الدول الأخرى قريب جدا من التصديق. |
20. The Commission states that the global commitments for the achievement of gender equality and empowerment of Women since the Fourth World Conference on Women, including through the Monterrey Consensus, have yet to be fully implemented. | UN | 20 - وتقرر اللجنة أن الالتزامات العالمية بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومن بينها ما صدر من خلال توافق آراء مونتيري، لم تنفذ بعد بالكامل. |
Let us ask how far women have come since Cairo and Beijing. | UN | ولنسأل أنفسنا، ما مدى التقدم الذي أحرزته المرأة منذ مؤتمري القاهرة وبيجينغ. |
There has been a national strategy to combat violence against Women in force since 2002. | UN | ويُعمل باستراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة منذ عام 2002. |
I've known this woman for three days. | Open Subtitles | لقد عرفت هذة المرأة منذ ثلاثة أيام |
You know, we haven't heard from this woman since the one e-mail. | Open Subtitles | نحن لم نسمع عن تلك المرأة منذ البريد الوحيد الذي أرسلتهُ. |
It will probably be the biggest change to women's lives since the right to vote. | Open Subtitles | هذا ربما يكون أكبر تغيير في حياة المرأة منذ الحق في التصويت |