In this conference he presented a paper on Gender Equality and the Empowerment of Women for sustainable development. | UN | وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Women's Political Schools were training Women for public office. | UN | وتدرب المدارس السياسية النسائية المرأة من أجل شغل المناصب العامة. |
She runs the D.C. chapter of Women for Change. | Open Subtitles | وهي تدير جزء العاصمة المرأة من أجل التغيير |
In order to give effect to the constitutional right of equality, that law requires governments to take specific measures in favour of women to correct situations of patent inequality vis-à-vis men. | UN | ويتطلب هذا القانون من الحكومات اتخاذ تدابير محددة لصالح المرأة من أجل إصلاح حالات عدم المساواة الواضحة بالمقارنة مع الرجل، وذلك بغية إعطاء فعالية للحق الدستوري في المساواة. |
:: Intensify mobilization of women to active participation in dialogue frameworks and the electoral process | UN | :: تكثيف تعبئة المرأة من أجل المشاركة النشطة في أطر الحوار والعملية الانتخابية |
Protection of women's rights requires addressing this problem as a primary response to women, in order to respect their dignity. | UN | وتقتضي حماية حقوق المرأة معالجة هذه المشكلة بوصفها استجابة أساسية لصالح المرأة من أجل احترام كرامتها. |
However, it was important to understand the psychology and dynamics of violence against women in order to eliminate the phenomenon. | UN | ولذلك من الأهمية بمكان فهم نفسية ودينامية العنف الموجه ضد المرأة من أجل القضاء على هذه الظاهرة. |
The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Canadian Voice of Women for Peace | UN | المنظمة الكندية لصوت المرأة من أجل السلام |
Canadian Voice of Women for Peace | UN | المنظمة الكندية لصوت المرأة من أجل السلام |
The regional gender programme: Empowering Women for political participation | UN | البرنامج اﻹقليمي لنوع الجنس: تمكين المرأة من أجل المشاركة السياسية |
Founding member, Development Alternatives with Women for New Era (DAWN). | UN | عضو مؤسس في هيئة بدائل التنمية مع المرأة من أجل عهد جديد. |
In order to achieve this target, the Royal Government of Cambodia has also made special efforts to enhance Women for the equal rights. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، بذلت حكومة كمبوديا الملكية أيضا جهودا خاصة لتحسين وضع المرأة من أجل المساواة في الحقوق. |
Mobilizing Women for political participation. | UN | :: تعبئة أنشطة المرأة من أجل المشاركة السياسية |
In 1999, the Association set up the Rosa Mayreder College - an educational institution managed by Women for women. | UN | وفي عام 1999، أنشأت الرابطة كلية Rosa Mayreder - وهي مؤسسة تعليمية تديرها المرأة من أجل المرأة. |
Persistent social pressures on women to adhere to traditional role patterns, and the persistence of discriminatory practices and customs were noted. | UN | وتمت ملاحظة استمرار الضغوط الاجتماعية على المرأة من أجل الأخذ بأنماط الأدوار التقليدية وكذا إلى استمرار الممارسات والأعراف التمييزية. |
The importance of procreation to a particular community can put enormous pressure on women to bear children. | UN | إن أهمية الإنجاب لطائفة بعينها قد تمارس ضغطا هائلا على المرأة من أجل الإنجاب. |
What efforts were being made by the Ministry of Social Affairs and the Status of women to garner support among grass-roots village elders for codifying and, in some cases, revising the laws on customary marriages? | UN | وسألت عن الجهود التي تبذلها وزارة الشؤون الاجتماعية ووضع المرأة من أجل اكتساب تأييد شيوخ القرى على المستوى الشعبي لوضع قوانين بشأن الزيجات العرفية وفي بعض الحالات تنقيح ما هو قائم منها. |
What measures have been taken to address the economic difficulties faced by women in order to provide them with economic alternatives to prostitution? | UN | ما هي التدابير التي تم اتخاذها لمعالجة الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها المرأة من أجل توفير حلول بديلة للبغاء؟ |
Combating violence against women in order to prevent trafficking in women | UN | مكافحة العنف ضد المرأة من أجل منع الاتجار بالبشر |
Therefore, based on this responsibility accorded to men under the Syariah the men inherit more share than women in order to fulfil his obligations. | UN | وعليه ففي ضوء هذه المسؤولية الثابتة شرعا، يكون نصيب الرجل في الميراث أكبر من نصيب المرأة من أجل النهوض بتلك المسؤوليات. |
The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
God made woman for her to marry. | Open Subtitles | خلق الله المرأة من أجل الزواج. |