ويكيبيديا

    "المرأة والتنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Women and Social Development
        
    • the MIMDES
        
    • by MIMDES
        
    • of Women and Social
        
    The Ministry of Women and Social Development handles complaints of this type. UN تتولى وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مهمة متابعة هذا النوع من الشكاوى.
    Currently it is being submitted to the Council of Ministers by the Ministry of Women and Social Development. UN وقدمته في الوقت الحاضر وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية إلى مجلس الوزراء.
    The Ministry of Women and Social Development had submitted draft legislation in that same year with a view to reducing prison benefits for convicted perpetrators. UN وقدمت وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مشروع قانون في العام ذاته بغية الحد من امتيازات الجناة المدانين في السجون.
    The Gender Equality Plan is currently being developed, in an inclusive way, under the auspices of the Ministry of Women and Social Development. UN وتعكف حالياً على صياغة خطة للمساواة بين الجنسين بشكل تشاركي، تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    It also coordinates the provision of services by the offices of the Ombudsman, the Ministry of Women and Social Development and the national police force. UN كما تنسق الدولة الجهود الرامية لتوفير خدمات مكاتب أمين المظالم ووزارة المرأة والتنمية الاجتماعية وجهاز الشرطة الوطني.
    The Ministry of Women and Social Development, which is responsible for matters relating to children, youth, women, the elderly, the displaced and victims of domestic violence, was asked to chair the multisectoral commission. UN وطُلب من وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية رئاسة هذه اللجنة المتعددة القطاعات بحكم مسؤوليتها عن المسائل ذات الصلة بالأطفال والشباب والنساء والمسنين والنازحين وضحايا العنف المنزلي.
    At the National Adoption Secretariat within the Ministry of Women and Social Development, applicants for adoption are given information and made aware of the priority adoption programme. UN يحصل المتقدمون بطلبات التبني المقدمة إلى الأمانة الوطنية للتبني المرتبطة بوزارة المرأة والتنمية الاجتماعية على معلومات بشأن برنامج التبني ذات الأولوية.
    The Ministry of Women and Social Development and CONADIS published a baseline study on labour demand for persons with disabilities in Peruvian businesses. UN أصدرت وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية وكذلك المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة دراسة مرجعية أولية عن الطلب على اليد العاملة بين أوساط الأشخاص ذوي الإعاقة من قطاع الأعمال في بيرو.
    The Ministry of Women and Social Development has established partnerships with the mass media in provinces and districts to promote the dissemination of messages free of gender stereotypes and against violence against women. UN وتعاونت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية مع وسائل الإعلام في المحافظات والمقاطعات من أجل تعزيز نشر رسائل خالية من القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس، ومناهضة للعنف ضد المرأة.
    Currently, the Ministry of Women and Social Development had some 4,000 staff, with 25 per cent of resources allocated to the Vice-Ministry of Women. UN ويبلغ حاليا عدد موظفي وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية حوالي 000 4 موظف ويخصص 25 في المائة من الموارد لمكتب نائب وزير شؤون المرأة.
    With regard to criticism on the impact of the restructuring of the Ministry for Women and Social Development (MIMDES) on the implementation of plans and programmes, Peru indicated that statistics have demonstrated in fact that this has not had any direct impact. UN وفيما يتعلق بالانتقادات الموجهة بشأن تأثير إعادة تنظيم هيكل وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية على تنفيذ الخطط والبرامج، أشارت بيرو إلى أن الإحصاءات أثبتت في الواقع أن ذلك لم يكن له أي تأثير مباشر.
    The Programme of Action for the next 20 years covered specific objectives for all countries in the areas of health, the status of Women and Social Development. UN واشتمل برنامج العمل للأعوام العشرين التالية على أهداف محددة لجميع البلدان في ميادين الصحة ومركز المرأة والتنمية الاجتماعية.
    3. Ministry of Women and Social Development UN 3 - وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية
    Supreme Decree 003-2003-MIMDES makes the Ministry of Women and Social Development responsible for establishing those shelters. UN وينص المرسوم السامي رقم 003-2003-MINDES على أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية هي المسؤولة عن إنشاء هذه الملاجئ.
    An agreement is now being worked out with the National Social Compensation Fund, under the Ministry of Women and Social Development, to make small and microenterprises more accessible to women and men with disabilities. UN وبالمثل يجري توقيع اتفاق مع الصندوق الوطني للتعويضات والتنمية الاجتماعية التابع لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية والمكلف بتيسير حصول المعوقين والمعوقات على المؤسسات الصغيرة والصغيرة للغاية.
    One mandate of the Ministry for Women and Social Development was attention to older persons in terms of human development management, to which a separate department was devoted. UN فمن بين مهام وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية الاهتمام بالمسنين من حيث إدارة التنمية البشرية، وهي التنمية التي أنشئت لها إدارة خاصة.
    Chairperson: Ms. Ana Maria Romero-Lozada (Minister of Women and Social Development, Peru) UN الرئيسة: السيدة أنا ماريا روميرو - لوزادا، وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في بيرو
    It should be mentioned that the Ministry of Women and Social Development, together with other public institutions and civil society, has pushed for the Peruvian Penal Code to be amended to uphold the right of children to protection from commercial sexual exploitation. UN وجدير بالذكر أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية قامت بالاشتراك مع مؤسسات أخرى من المؤسسات العامة ومن مؤسسات المجتمع المدني بتشجيع تعديل القانون الجنائي للبلد حرصا منها على كفالة الحق في الحماية من الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    It particularly noted the efforts of the Ministry for Women and Social Development regarding gender and women's issues and encouraged Peru to continue to implement its policies, plans and services to protect the advancement of women and to protect them against violence. UN ونوهت بوجه خاص بما تبذله وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية من جهود فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية وقضايا المرأة، وشجعت بيرو على مواصلة تنفيذ سياساتها وخططها وتوفير خدماتها الرامية إلى حماية عملية النهوض بالمرأة وحمايتها من العنف.
    3. The Ministry of Women and Social Development spearheaded efforts for women's empowerment through a variety of new institutional mechanisms that gave special attention to the integration of all ethnic groups and the fight against social exclusion. UN 3 - وأفادت بأن وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية تقود الجهود المبذولة لتمكين المرأة من خلال طائفة متنوعة من الآليات المؤسسية الجديدة التي تولي اهتماما خاصا لإدماج جميع الجماعات العرقية في النسيج الاجتماعي ومحاربة الاستبعاد الاجتماعي.
    Greater authority for the MIMDES for incorporating the gender perspective into other State institutions J.7. UN زيادة سلطة وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في مواجهة سائر مؤسسات الدولة لإدماج المنظور الجنساني
    59. In 2003 the Ahora! network against child trafficking and sexual exploitation was created, with participation by MIMDES, represented by the General Directorate for Children and Adolescents. UN 59 - أنشئت في سنة 2003 شبكة " مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال الآن " بمشاركة وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية ممثلة بالإدارة العامة المعنية بالطفولة والمراهقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد