ويكيبيديا

    "المرأة والطفلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women and the girl child
        
    • women and girls
        
    • women and girl children
        
    • women and children
        
    • women's and girls
        
    • women and the girl-child
        
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Examples of such issues include employment and decent work, disaster risk reduction and the elimination of violence against women and girls. UN وأمثلة هذه المسائل تشمل العمالة وفرص العمل اللائق، والحد من الكوارث، والقضاء على العنف ضد المرأة والطفلة.
    women and girls are often among the first to suffer from famine and chronic malnutrition. UN والواقع أن أول ضحية للمجاعات وسوء التغذية المزمن هي في معظم الأحيان المرأة والطفلة والفتاة.
    Furthermore, a number of programmes have been implemented with special focus on the empowerment of women and the girl child across the country and to bring them in the mainstream of the society. UN وعلاوة على ذلك، تم تنفيذ عدد من البرامج مع تركيز خاص على تمكين المرأة والطفلة عبر البلد وإدخالهن في صلب حياة المجتمع.
    At the same time, the issue of institutionalizing the rights of women and the girl child is of great interest and concern to everyone in the country. UN وفي الوقت ذاته فإن مسألة إضفاء الطابع المؤسسي على حقوق المرأة والطفلة تستحوذ على قدر كبير من الاهتمام والانتباه من قبل الجميع في البلد.
    Not only have these myths infringed on the rights of women and the girl child but have also impacted on the lives of babies as well. UN وهذه الخرافات لم تنتهك فقط حقوق المرأة والطفلة ولكنها أثرت أيضاً على حياة الأطفال.
    It also highlights the measures that the Government has taken to promote the rights of women and the girl child. UN وهو يسلط الضوء على التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز حقوق المرأة والطفلة.
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    Stressing that other practices equally harmful to the health of women and the girl child exist and are being perpetuated, UN وإذ تؤكد أن هناك ممارسات أخرى تضر بنفس القدر بصحة المرأة والطفلة وأن هذه الممارسات مستمرة،
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    Traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    The Committee also asks the Government to establish a compulsory universal system of registration of marriages and births as a means of protecting women and girls. UN وطلبت اللجنة أيضاً أن تضع الحكومة نظاماً شاملاً إلزامياً لتسجيل حالات الزواج والولادة بغية ضمان حماية المرأة والطفلة.
    This dialogue has been maintained and strengthened by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on traditional practices affecting the health of women and girls. UN وظل هذا الحوار قائما وقد عززه المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة.
    Education should be specifically targeted at women and girls. UN وينبغي للتعليم أن يستهدف المرأة والطفلة على وجه التحديد.
    The day was commemorated by various types of celebratory activities in many countries, especially those affected by traditional practices affecting the health of women and girls. UN وتجلى الاحتفال بهذا اليوم في أنواع شتى من الأنشطة في العديد من البلدان، ولا سيما البلدان المتأثرة بالممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة.
    To this end, a number of targeted programmes have been implemented with special focus on empowerment of women and girl children across the country. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تم تنفيذ عدد من البرامج المحددة الهدف مع تأكيد خاص على تمكين المرأة والطفلة عبر البلد.
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    C. Improving women's and girls' health through the Millennium Development Goals UN جيم - تحسين صحة المرأة والطفلة من خلال الأهداف الإنمائية للألفية
    Certain traditional practices, rape, female genital mutilation, wife battering, incest, sexual harassment are rampant and are harmful to the health of women and the girl-child. UN وبعض الممارسات التقليدية واﻹغتصاب وتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث وضرب الزوجات وسفاح القربى والمضايقة الجنسية متفشية وضارة بصحة المرأة والطفلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد