ويكيبيديا

    "المرأة وحمايتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protection of women's
        
    • and protect women's
        
    • and protecting women's
        
    • women and protect them
        
    • women and the need to protect them
        
    • women and their protection
        
    • women and protect women
        
    • women and to protect them
        
    The ratification of this legal instrument constitutes the most significant action in building the legal framework for the promotion and protection of women's rights. UN ويعد التصديق على هذا الصك القانوني أهم إجراء لدعم الإطار القانوني الرامي إلى تعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    Review mechanisms to evaluate strategies pursued for the promotion and protection of women's rights UN استعراض آليات تقييم الاستراتيجيات المتبعة لتعزيز حقوق المرأة وحمايتها
    It defines the policies and measures in terms of promotion and protection of women's rights in all areas of social life. UN وهي تحدد السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة وحمايتها في جميع مناحي الحياة الاجتماعية.
    It noted the Government's substantial awareness-raising and action-oriented measures to promote and protect women's rights. UN وأشارت إلى التدابير الحكومية المهمة وذات التوجه العملي الرامية إلى إذكاء الوعي بغرض تعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    Goal one: to maintain and protect women's health UN الهدف الأول: الحفاظ على صحة المرأة وحمايتها
    There is no doubt that these actions are strong points in promoting and protecting women's rights in the country. UN وتمثل هذه الإجراءات بالتأكيد نقاط قوة في مجال تعزيز حقوق المرأة وحمايتها في البلد.
    Several bodies have been established for the promotion and protection of women's rights, in particular: UN أُنشئت عدة هياكل لتعزيز حقوق المرأة وحمايتها منها بصفة خاصة:
    The coordinated efforts should contribute to a greater effectiveness of the promotion and protection of women's rights. UN ومن المتوقع أن تساهم الجهود المشتركة في تعزيز حقوق المرأة وحمايتها بمزيد من الفعالية.
    37. Existence of special committees responsible for the promotion and protection of women's rights UN 37 - وجود لجان خاصة مسؤولة عن تعزيز حقوق المرأة وحمايتها
    37. The Government made a number of important steps forward for the promotion and protection of women's rights. UN 37- اتخذت الحكومة عدداً من الخطوات الهامة بهدف تعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    The Government recognized that the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women would have to be incorporated into national legislation in order to strengthen the legal framework for the promotion and protection of women's rights. UN وتقر الحكومة بأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يتعين إدماجها في التشريعات الوطنية بغية ترسيخ إطار العمل القانوني الذي يتوخى النهوض بحقوق المرأة وحمايتها.
    Recent legal, institutional and policy developments reflect the Government's intention to fulfil its due diligence obligations with regard to the promotion and protection of women's rights. UN وتعكس التطورات القانونية والمؤسسية والسياساتية الأخيرة نية الحكومة الوفاء بالتزامها بمراعاة الأصول الواجبة فيما يتعلق بتعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    2. The Convention, with its focus on tackling discrimination based on sex, inaugurated a new era in the promotion and protection of women's rights. UN 2- وكانت هذه الاتفاقية، من خلال تركيزها على مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس، إيذاناً ببداية عهد جديد يعنى بتعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    Information regarding measures adopted by Turkmenistan to ensure and protect women's rights UN معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها تركمانستان لكفالة حقوق المرأة وحمايتها
    The achievements listed on the plus side testify to the Government's efforts to promote and protect women's health. UN وتتيح المزايا القول بأن الحكومة تحقق الجهود من أجل النهوض بصحة المرأة وحمايتها.
    It noted with interest the measures taken by the Government to promote and protect women's rights as well as gender equality. UN ولاحظت باهتمام التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز حقوق المرأة وحمايتها ولتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Priority for urgent cases in determining access to health care in order to promote and protect women's health UN احترام مفهوم الطوارئ، عند الاقتضاء، في تقديم الرعاية الصحية بهدف تعزيز صحة المرأة وحمايتها.
    Promoting and protecting women's rights can be an additional risk factor, as the assertion of some such rights is seen as a threat to patriarchy and as disruptive of cultural, religious and societal mores. UN ويمكن أن يشكل تعزيز حقوق المرأة وحمايتها عامل خطر إضافياً، ذلك أنه يُنظر إلى تأكيد بعض من هذه الحقوق على أنها تنطوي على تهديد للنظام الأبوي وتمزيق للعادات الثقافية والدينية والمجتمعية.
    - Prevent violence against women and protect them against crime. UN - منع ممارسة العنف ضد المرأة وحمايتها من الجريمة.
    Convinced of the need to eliminate all forms of discrimination against women and the need to protect them from gender-based violence, UN واقتناعا منها بضرورة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحمايتها من العنف المرتكب ضدها بسبب كونها أنثى،
    33. The topic of women and their protection was duly incorporated in the Peace Agreements concluded between the Government and the National Revolutionary Union of Guatemala. UN ٣٣- أدرج موضوع المرأة وحمايتها على النحو الواجب في اتفاقات السلم القائمة بين الحكومة والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا.
    The Committee calls upon the State party to study and analyse all cases of violence against women, especially those that result in murders of women, and to ensure the adoption of effective measures to prevent violence against women and protect women from violence. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف دراسة وتحليل كافة حالات العنف ضد المرأة، ولا سيما تلك التي تؤدي إلى ارتكاب جرائم قتل ضد النساء، من أجل كفالة اتخاذ تدابير فعالة لمنع العنف ضد المرأة وحمايتها من العنف.
    Although it has no clear-cut definition of its own of the term “discrimination”, Benin has, by acceding to all relevant international human rights instruments, undertaken to ensure the advancement of women and to protect them against inequality in all its forms. UN رغم أن مصطلح " التمييز " غير محدد بطريقة واضحة من جانب بنن، فإنها ملتزمة بتشجيع المرأة وحمايتها من عدم الإنصاف بكل شكل من خلال كافة الوثائق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد